Lyrics and translation Samson & Gert - Cowboys En Indianen
S:
tovenaars
en
arendsveren
Субъект:
Волшебники
и
орлиные
перья
Pijl
en
boog
en
schietgeweren
Лук,
стрелы
и
дробовики
Ik
ben
een
echte
indiaan
Я
настоящий
индеец
G:
lassowerpen,
koeien
vangen
G:
бросание
лассо,
ловля
коров
Worstelen
met
ratelslangen
Борьба
с
гремучими
змеями
Ik
wil
een
cowboy
zijn
voortaan
Я
хочу
быть
ковбоем
S:
kom
we
spelen
met
z'n
beiden
Субъект:
давайте
поиграем
с
ними
обоими
Dat
we
op
de
prairie
zijn
Что
мы
в
прерии
G:
dat
we
op
een
mustang
rijden
Г:
что
мы
ездим
на
мустанге
Langs
een
griezelig
ravijn
Вдоль
жуткого
ущелья
G+k:
wij
zijn
de
cowboys
G+k:
мы
- ковбои
S+k:
wij
zijn
indianen
S+k:
мы
индейцы
G+k:
wij
zijn
de
cowboys
G+k:
мы
- ковбои
S+k:
wij
zijn
indianen
S+k:
мы
индейцы
S:
regendans
en
rooksignalen
Субъект:
танец
дождя
и
дымовые
сигналы
Trommelspel
en
totempalen
Барабаны
и
тотемные
столбы
Ik
ben
een
echte
indiaan
Я
настоящий
индеец
G:
vredespijpen,
strijdtonelen
G:
трубы
мира,
батальные
сцены
Kampvuur
maken,
banjo
spelen
Разводим
костер,
играем
на
банджо
En
s
avonds
kijken
naar
de
maan
А
вечером
посмотри
на
луну
S:
dit
bevalt
ons
toch
het
beste
Субъект:
нам
это
нравится
больше
всего
T
is
het
leukste
om
te
doen
Это
самое
веселое
занятие
G:
zwerven
door
het
wilde
westen
G:
странствия
по
Дикому
Западу
Tussen
wigwam
en
saloon
Между
вигвамом
и
салуном
Oef!
oef!
pief!
paf!
poef!
oef!
oef!
Уфф!
уфф!
пип!
паф!
пуф!
уф!
уф!
S:
we
spelen
en
we
spelen
Субъект:
мы
играем
и
играем
Maar
op
een
bepaald
moment
Но
в
какой-то
момент
G:
komt
er
net
als
in
de
film
opeens
Г:
прямо
как
в
фильме,
внезапно
S+g+k:
the
end!
S+g+k:
конец!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Fisser, Gregor Hamilton, Edwin De Groot
Attention! Feel free to leave feedback.