Lyrics and translation Samson & Gert - Helemaal Van Slag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helemaal Van Slag
Совсем сбил с толку
G:
ik
heb
een
mannetje
gezien
van
pepermunt
Г:
Я
видел
человечка
из
мятных
леденцов,
Op
die
fiets
door
de
stad
Он
ехал
по
городу
на
велосипеде.
Ja
dat
was
me
toch
wat
Да,
вот
это
было
зрелище!
En
de
mensen
die
zeiden
dat
lijkt
wel
een
stunt
И
люди
говорили:
"Это
же
просто
трюк
какой-то,
Daar
gaat
een
mannetje
van
pepermunt
Там
едет
человечек
из
мятных
леденцов!"
Refrein
Samson
Припев
Самсон
Dat
is
raar,
is
het
echt
is
het
waar
wat
je
zegt
Это
странно,
это
правда,
это
правда,
что
ты
говоришь?
Ik
kan
het
bijna
niet
geloven
Я
едва
могу
в
это
поверить.
Dat
is
raar,
is
het
echt
is
het
waar
wat
je
zegt
Это
странно,
это
правда,
это
правда,
что
ты
говоришь?
Ik
ben
helemaal
van
slag
Ты
меня
совсем
сбила
с
толку.
S:
ik
heb
een
meisje
gezien
van
marsepein
С:
Я
видел
девочку
из
марципана,
En
ze
danste
alleen
in
een
gouden
fontein
Она
танцевала
одна
в
золотом
фонтане.
En
de
mensen
die
zeiden,
wat
mooi
kan
dat
zijn
И
люди
говорили:
"Какая
красота!"
Een
dansend
meisje
van
marsepein
Танцующая
девочка
из
марципана.
G:
ik
heb
een
vrouwtje
gezien
van
appelsap
Г:
Я
видел
женщину
из
яблочного
сока,
Op
een
step
door
de
stad,
ja
dat
was
me
toch
wat
Она
ехала
по
городу
на
самокате,
да,
вот
это
было
зрелище!
En
de
mensen
die
zeiden,
dat
lijkt
wel
een
grap
И
люди
говорили:
"Это
похоже
на
шутку,
Daar
gaat
een
vrouwtje
van
appelsap
Там
едет
женщина
из
яблочного
сока!"
Refrein
2x
Samson
(&
koor)
Припев
2x
Самсон
(&
хор)
S:
ik
heb
een
jongetje
gezien
van
suikergoed
С:
Я
видел
мальчика
из
сладостей,
In
een
boot
op
de
zee,
en
ik
vroeg
mag
ik
mee
В
лодке
в
море,
и
я
спросил:
"Можно
мне
с
тобой?"
En
de
mensen
die
zeiden,
zie
ik
dat
goed
И
люди
говорили:
"Я
правильно
вижу?
Daar
vaart
een
jongetje
van
suikergoed
Там
плывет
мальчик
из
сладостей!"
Refrein
2x
Gert
(&
koor)
Припев
2x
Герт
(&
хор)
S:
ik
heb
een
kindje
gezien
van
vlees
en
bloed
С:
Я
видел
ребенка
из
плоти
и
крови,
Dat
van
alles
verzon,
want
dat
deed
het
zo
goed
Который
все
выдумывал,
потому
что
у
него
это
так
хорошо
получалось.
G:
en
de
mensen
geloofden
precies
wat
'ie
zei
Г:
И
люди
верили
всему,
что
он
говорил,
Want
het
leek
wat
op
jou
en
op
mij
Потому
что
это
было
похоже
на
нас
с
тобой.
Refrein
2x
Samson,
Gert
& koor
Припев
2x
Самсон,
Герт
&
хор
S+G+K:
ik
ben
helemaal
van
slag
С+Г+К:
Ты
меня
совсем
сбила
с
толку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Van Eijck
Attention! Feel free to leave feedback.