Lyrics and translation Samson & Gert - Het Spook Van de Opera
Wij
zaten
te
ontbijten
en
ik
beet
net
in
een
koek
Мы
завтракали,
и
я
откусила
кусок
пирога.
Er
klopte
iemand
op
de
deur
en
Gertje
riep:
"bezoek!"
Кто-то
постучал
в
дверь,
и
Гертье
крикнула:
Ik
ging
eens
kijken
wie
er
was
en
viel
toen
bijna
flauw
Я
пошел
посмотреть,
кто
там,
и
чуть
не
потерял
сознание.
In
het
deurgat
stond
een
spook
dat
bij
ons
naar
binnen
wou
В
дверях
стоял
призрак,
который
хотел
войти.
Nog
geen
minuutje
later
zat
dat
spookje
hier
naast
mij
Не
прошло
и
минуты,
как
призрак
уже
сидел
рядом
со
мной.
Het
at
vlug
alle
broodjes
op
en
ook
mijn
spiegelei
Он
быстро
съел
все
булочки,
а
также
мое
зеркальное
яйцо.
"Ik
ben
van
de
opera"
zei
het
spook
kordaat
- Я
из
оперы,
- сказал
призрак.
Zolang
jullie
mij
eten
geven
doe
ik
niemand
kwaad
Пока
ты
даешь
мне
пищу,
я
никому
не
причиню
вреда.
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Een
groot
wit
vliegend
doek
Большой
белый
летающий
холст.
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Is
bij
ons
op
bezoek
Он
навещает
нас
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Heeft
honger
als
een
paard
Голоден,
как
лошадь.
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Eet
koekjes,
snoep
en
taart
Ешьте
печенье,
конфеты
и
пирожные.
We
wilden
geen
problemen
dus
we
deden
wat
hij
vroeg
Мы
не
хотели
проблем,
поэтому
сделали
то,
о
чем
он
просил.
We
gaven
hem
een
bord
puree
maar
dat
was
niet
genoeg
Мы
дали
ему
тарелку
пюре,
но
этого
было
недостаточно.
We
haalden
bij
de
slager
zeven
kippen
en
een
worst
Мы
взяли
семь
цыплят
и
колбасу
у
мясника.
Maar
het
spookje
had
daarna
nog
veel
honger
en
ook
dorst
Но
призрак
все
еще
был
очень
голоден
и
хотел
пить.
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Een
groot
wit
vliegend
doek
Большой
белый
летающий
холст.
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Is
bij
ons
op
bezoek
Он
навещает
нас
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Heeft
honger
als
een
paard
Голоден,
как
лошадь.
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Eet
koekjes,
snoep
en
taart
Ешьте
печенье,
конфеты
и
пирожные.
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Een
groot
wit
vliegend
doek
Большой
белый
летающий
холст.
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Is
bij
ons
op
bezoek
Он
навещает
нас
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Heeft
honger
als
een
paard
Голоден,
как
лошадь.
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Eet
koekjes,
snoep
en
taart
Ешьте
печенье,
конфеты
и
пирожные.
Ik
zei
toen
jij
eet
net
zoveel
als
onze
vriend
Albert
Я
сказал
Когда
ты
ешь
столько
же
сколько
наш
друг
Альберт
"Het
is
Alberto"
zei
het
spook,
"en
ik
wil
nog
dessert"
- Это
Альберто,
- сказал
призрак,
- и
я
хочу
десерт.
Toen
wist
ik
plots
wie
ons
van
ons
eten
had
beroofd
И
вдруг
я
понял,
кто
украл
у
нас
еду.
'T
Was
meneer
Spaghetti
met
een
laken
op
z'n
hoofd
Это
был
мистер
спагетти
с
простыней
на
голове.
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Een
groot
wit
vliegend
doek
Большой
белый
летающий
холст.
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Is
bij
ons
op
bezoek
Он
навещает
нас
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Heeft
honger
als
een
paard
Голоден,
как
лошадь.
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Eet
koekjes,
snoep
en
taart
Ешьте
печенье,
конфеты
и
пирожные.
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Een
groot
wit
vliegend
doek
Большой
белый
летающий
холст.
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Is
bij
ons
op
bezoek
Он
навещает
нас
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Heeft
honger
als
een
paard
Голоден,
как
лошадь.
Het
spook
van
de
opera
Призрак
оперы
Eet
koekjes,
snoep
en
taart
Ешьте
печенье,
конфеты
и
пирожные.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gert Verhulst, Danny Verbiest, Hans Bourlon, Johan Vanden Eede
Attention! Feel free to leave feedback.