Lyrics and translation Samson & Gert - Joebadoebadoe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heel
heel
heel
lang
geleden
Очень,
очень,
очень
давно
Toen
was
er
eens
een
oermens
en
die
tekende
een
hert
Жил-был
пещерный
человек,
и
он
нарисовал
оленя.
En
hij
tekende
een
hondje
И
он
нарисовал
собаку.
Ja,
maar
had
hij
ook
een
hondje?
Да,
но
была
ли
у
него
собака?
Ja,
het
hondje
heette
Samson
en
de
oermens
heette
Gert
Да,
собаку
звали
Самсон,
а
пещерного
человека
звали
Герт.
Ze
holden
door
de
bossen
met
een
lach
Они
бегали
по
лесам
с
улыбкой
En
ze
zongen
met
z'n
tweeën
elke
dag
И
пели
дуэтом
каждый
день.
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду,
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду.
We
lopen
in
een
beestevel
Мы
ходим
в
шкурах
звериных
En
wonen
in
een
rots
И
живем
в
скале.
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду,
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду.
We
rijden
op
een
mammoet
Мы
ездим
на
мамонте
En
we
zwaaien
met
een
knots
И
размахиваем
дубинкой.
Heel
heel
heel
lang
geleden
Очень,
очень,
очень
давно
Toen
waren
er
geen
winkels
voor
spaghetti
ijs
en
drop
Не
было
магазинов
со
спагетти,
мороженым
и
леденцами.
Was
er
wel
een
burgemeester?
А
был
ли
мэр?
Ja,
een
soort
van
burgemeester
Да,
что-то
вроде
мэра.
En
die
had
een
dinosaurus
en
daar
zat
ie
bovenop
И
у
него
был
динозавр,
и
он
сидел
на
нем
верхом.
En
altijd
als
de
burgemeester
kwam
И
всегда,
когда
появлялся
мэр,
Dan
danste
en
dan
zong
de
hele
stam
Танцевало
и
пело
все
племя.
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду,
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду.
We
lopen
in
een
beestevel
Мы
ходим
в
шкурах
звериных
En
wonen
in
een
rots
И
живем
в
скале.
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду,
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду.
We
rijden
op
een
mammoet
Мы
ездим
на
мамонте
En
we
zwaaien
met
een
knots
И
размахиваем
дубинкой.
Heel
heel
heel
lang
geleden
Очень,
очень,
очень
давно
Toen
hadden
alle
mensen
van
dat
hele
lange
haar
У
всех
людей
были
эти
длинные
волосы.
Maar
er
was
toch
wel
een
kapper?
Но
был
ли
парикмахер?
Ja,
een
hele
rare
kapper
Да,
очень
странный
парикмахер.
Want
die
kapper
had
geen
kam
en
wat
nog
erger
was
Потому
что
у
этого
парикмахера
не
было
расчески,
и
что
еще
хуже,
Geen
schaar
Не
было
ножниц.
Die
man
daar
wilde
bijna
niemand
heen
К
этому
человеку
почти
никто
не
хотел
идти.
Hij
sneed
je
lange
haar
af
met
een
steen
Он
стриг
длинные
волосы
камнем.
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду,
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду.
We
lopen
in
een
beestevel
Мы
ходим
в
шкурах
звериных
En
wonen
in
een
rots
И
живем
в
скале.
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду,
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду.
We
rijden
op
een
mammoet
Мы
ездим
на
мамонте
En
we
zwaaien
met
een
knots
И
размахиваем
дубинкой.
Het
is
wel
lang
geleden
Это
было
очень
давно,
Maar
het
lijkt
me
toch
wel
fijn
Но
мне
кажется,
это
было
бы
здорово.
Ik
had
best
eens
een
oerhond
willen
zijn
Хотел
бы
я
хоть
раз
побыть
пещерной
собакой.
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду,
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду.
We
lopen
in
een
beestevel
Мы
ходим
в
шкурах
звериных
En
wonen
in
een
rots
И
живем
в
скале.
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду,
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду.
We
rijden
op
een
mammoet
Мы
ездим
на
мамонте
En
we
zwaaien
met
een
knots
И
размахиваем
дубинкой.
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду,
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду.
We
lopen
in
een
beestevel
Мы
ходим
в
шкурах
звериных
En
wonen
in
een
rots
И
живем
в
скале.
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду,
Van
je
joebadoebadoe
Про
свой
юбадубаду.
We
rijden
op
een
mammoet
Мы
ездим
на
мамонте
En
we
zwaaien
met
een
knots
И
размахиваем
дубинкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivo De Wijs, Johan Vanden Eede
Attention! Feel free to leave feedback.