Lyrics and translation Samson & Gert - Vrienden Voor Het Leven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vrienden Voor Het Leven
Друзья на всю жизнь
Ik
ben
zo
blij
dat
jij
mijn
baasje
wil
zijn
Я
так
рад,
что
ты
хочешь
быть
моим
хозяином,
Jij
doet
alles
goed
Ты
все
делаешь
правильно,
Jij
bent
zo
groot
en
ik
ben
zo
klein
Ты
такой
большой,
а
я
такой
маленький,
Jij
weet
altijd
hoe
alles
moet
Ты
всегда
знаешь,
как
все
должно
быть.
Als
ik
huil
dan
huil
je
stil
met
me
mee
Когда
я
плачу,
ты
молча
плачешь
со
мной,
Dat
verzacht
de
pijn
Это
облегчает
боль,
Jij
haalt
me
altijd
uit
de
puree
Ты
всегда
выручаешь
меня
из
беды,
Geloof
me
nu
maar
dat
is
super
fijn
Поверь
мне,
это
очень
приятно.
Vrienden
vrienden
Друзья,
друзья,
Vrienden
voor
ons
lange
lieve
le-le-le-leven
Друзья
на
нашу
долгую,
любимую,
ле-ле-ле-жизнь,
Vrienden
vrienden
Друзья,
друзья,
Vrienden
voor
ons
lange
lieve
le-le-le-leven
Друзья
на
нашу
долгую,
любимую,
ле-ле-ле-жизнь.
Als
jij
bij
me
bent
dan
ben
ik
niet
bang
Когда
ты
рядом,
я
не
боюсь,
Ook
niet
in
de
nacht
Даже
ночью,
Als
ik
verdrietig
ben
duurt
dat
nooit
lang
Когда
я
грущу,
это
длится
недолго,
Omdat
je
dan
zo
lief
naar
me
lacht
Потому
что
ты
так
мило
мне
улыбаешься.
Nee,
door
jou
voel
ik
me
nooit
meer
alleen
Нет,
благодаря
тебе
я
больше
никогда
не
чувствую
себя
одиноким,
Waar
ik
ook
maar
ben
Где
бы
я
ни
был,
Loopt
er
een
keilieve
hond
om
me
heen
Вокруг
меня
бегает
милая
собака,
De
allertrouwste
vriend
die
ik
ken
Самый
верный
друг,
которого
я
знаю.
Vrienden
vrienden
Друзья,
друзья,
Vrienden
voor
ons
lange
lieve
le-le-le-leven
Друзья
на
нашу
долгую,
любимую,
ле-ле-ле-жизнь,
Vrienden
vrienden
Друзья,
друзья,
Vrienden
voor
ons
lange
lieve
le-le-le-leven
Друзья
на
нашу
долгую,
любимую,
ле-ле-ле-жизнь.
Vrienden
vrienden
Друзья,
друзья,
Vrienden
voor
ons
lange
lieve
le-le-le-leven
Друзья
на
нашу
долгую,
любимую,
ле-ле-ле-жизнь,
Vrienden
vrienden
Друзья,
друзья,
Vrienden
voor
ons
lange
lieve
le-le-le-leven
Друзья
на
нашу
долгую,
любимую,
ле-ле-ле-жизнь.
Ik
wil
jou
nooit
meer
missen
vriend
Я
никогда
не
захочу
тебя
потерять,
друг,
Nog
voor
geen
miljoen
Даже
за
миллион,
Ik
zou
echt
niet
weten
Я
даже
не
знаю,
Wat
ik
zonder
jou
zou
doen
Что
бы
я
без
тебя
делал.
Vrienden
vrienden
Друзья,
друзья,
Vrienden
voor
ons
lange
lieve
le-le-le-leven
Друзья
на
нашу
долгую,
любимую,
ле-ле-ле-жизнь,
Vrienden
vrienden
Друзья,
друзья,
Vrienden
voor
ons
lange
lieve
le-le-le-leven
Друзья
на
нашу
долгую,
любимую,
ле-ле-ле-жизнь.
Vrienden
vrienden
Друзья,
друзья,
Vrienden
voor
ons
lange
lieve
le-le-le-leven
Друзья
на
нашу
долгую,
любимую,
ле-ле-ле-жизнь,
Vrienden
vrienden
Друзья,
друзья,
Vrienden
voor
ons
lange
lieve
le-le-le-leven
Друзья
на
нашу
долгую,
любимую,
ле-ле-ле-жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jo Hermans, Cliff Fabian Vrancken, Wietse Meys
Attention! Feel free to leave feedback.