Lyrics and translation Samson & Gert - Vrolijke Vrienden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vrolijke Vrienden
Весёлые друзья
Vrolijke
vrolijke
vrienden
Весёлые,
весёлые
друзья,
Vrolijke
vrienden
dat
zijn
wij
Весёлые
друзья
- это
мы
с
тобой.
G:
als
wij
samen
gaan
kamperen
Г:
Когда
мы
вместе
идём
в
поход,
Naar
het
bos
of
naar
de
hei
В
лес
или
на
вересковую
пустошь,
S:
dan
klinkt
het
wel
duizend
keren
С:
То
слышится
тысячу
раз,
Vrolijke
vrienden
dat
zijn
wij
Весёлые
друзья
- это
мы
с
тобой.
G:
s
morgens
komt
de
zon
ons
wekken
Г:
Утром
нас
будит
солнце,
En
de
vogels
zingen
blij
И
птицы
радостно
поют,
S:
wij
gaan
de
natuur
ontdekken
С:
Мы
идём
открывать
природу,
In
de
duinen
bos
en
hei
В
дюнах,
лесу
и
на
вересковой
пустоши.
G:
twee
of
drie
koken
het
eten
Г:
Двое
или
трое
готовят
еду,
Brengen
lekkere
dingen
mee
Приносят
с
собой
вкусняшки,
S:
er
is
iets
wat
wij
wel
weten
С:
Есть
кое-что,
что
мы
точно
знаем,
Wie
op
kamp
is
eet
voor
twee
Кто
в
походе,
ест
за
двоих.
G:
en
gaat
stil
de
avond
komen
Г:
И
когда
тихо
наступает
вечер,
Zingen
dansen
wij
bij
t
vuur
Мы
поём
и
танцуем
у
костра,
S:
tot
wij
in
de
tent
gaan
dromen
С:
Пока
не
начнём
видеть
сны
в
палатке,
In
het
late
late
uur
В
поздний,
поздний
час.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Davidse
Attention! Feel free to leave feedback.