Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Count to Five
Zähl bis Fünf
I
went
from
saying
hut,
to
making
cuts.
Ich
ging
vom
'Hut'
sagen
zum
Schnitte
machen.
Seeing
God
in
every
walk.
Ich
sehe
Gott
auf
jedem
Weg.
Han
if
you
can't
hear
me
talk,
hopefully
you
hear
these
thoughts.
'Han',
wenn
du
mich
nicht
reden
hörst,
hoffe
ich,
du
hörst
diese
Gedanken.
Anyway,
different
day.
Wie
auch
immer,
anderer
Tag.
Now
I
gave
my
songs
a
face.
Jetzt
gab
ich
meinen
Liedern
ein
Gesicht.
Working
on
this
drawing
machine,
gotta
just
say
thanks
for
bass.
Arbeite
an
dieser
Zeichenmaschine,
muss
einfach
Danke
für
den
Bass
sagen.
Sidenote:
wherever
I
go,
you're
beside
me.
Nebenbemerkung:
wohin
ich
auch
gehe,
du
bist
an
meiner
Seite.
I
know
I
can
find
thee,
in
them
high
notes.
Ich
weiß,
ich
kann
dich
finden,
in
diesen
hohen
Tönen.
Wifey,
this
is
wifey.
Frauchen,
das
ist
Frauchen.
Where
the
light
be,
I
be.
Wo
das
Licht
ist,
bin
ich.
Never
hype
me,
hype
this
life.
Hype
mich
niemals,
hype
dieses
Leben.
This
life's
where
you'll
find
me,
working
nonstop.
In
diesem
Leben
wirst
du
mich
finden,
nonstop
arbeitend.
Here's
a
classic
for
your
pawn
shop,
keep
it
on
top.
Hier
ist
ein
Klassiker
für
dein
Pfandhaus,
halt
ihn
obenauf.
Cosmic,
feeling
cosmic.
Kosmisch,
fühle
mich
kosmisch.
This
apartment's
haunted
with
the
ghost
of
the
unconscious.
Diese
Wohnung
ist
heimgesucht
vom
Geist
des
Unbewussten.
Got
this.
Hab
das
im
Griff.
Working
on
a
way
to
get
my
songs
to
draw.
Arbeite
an
einem
Weg,
meine
Lieder
zum
Zeichnen
zu
bringen.
What's
possible
comes
through
when
I
keep
it
raw.
Was
möglich
ist,
kommt
durch,
wenn
ich
es
roh
halte.
I
just
want
to
see
her
in
this
lifetime.
Ich
will
sie
nur
in
diesem
Leben
sehen.
I
just
want
to
see
her
but
I'm
still
ok.
Ich
will
sie
nur
sehen,
aber
mir
geht
es
trotzdem
gut.
Hey
God,
here
me
out.
Hey
Gott,
hör
mich
an.
I'm
sorry
for
anything
else
that
I
spoke
about.
Es
tut
mir
leid
für
alles
andere,
worüber
ich
gesprochen
habe.
I
see
that
you've
been
all
around
me
I
feel
it
now.
Ich
sehe,
dass
du
überall
um
mich
warst,
ich
fühle
es
jetzt.
And
maybe
I'm
running
from
nothing,
I've
been
about
my
job.
Und
vielleicht
renne
ich
vor
nichts
weg,
ich
habe
mich
um
meine
Arbeit
gekümmert.
I've
been
here
before.
Ich
war
schon
einmal
hier.
Feel
like
I'm
dying
when
I
goto
sleep,
welcome
to
war.
Fühle
mich,
als
würde
ich
sterben,
wenn
ich
schlafen
gehe,
willkommen
im
Krieg.
I
live
on
the
beat.
Ich
lebe
auf
dem
Beat.
I
walk
on
the
street.
Ich
gehe
auf
der
Straße.
I
talk
to
my
sister
but
really
she's
talking
to
me.
Ich
spreche
mit
meiner
Schwester,
aber
eigentlich
spricht
sie
mit
mir.
I
got
this.
Ich
hab
das
im
Griff.
I
never
would
have
said
that
I
had
saw
this
coming.
Ich
hätte
nie
gesagt,
dass
ich
das
kommen
sah.
This
is
what
I
hear
when
I'm
in
silence.
Das
ist,
was
ich
höre,
wenn
ich
in
Stille
bin.
The
stars
are
out
it
really
should
be
quite
the
summer
this
summer.
Die
Sterne
sind
draußen,
es
sollte
wirklich
ein
ziemlicher
Sommer
werden
diesen
Sommer.
They'll
know.
Sie
werden
es
wissen.
This
summer
we'll
go.
Diesen
Sommer
werden
wir
gehen.
All
I
ever
wanted
was
a
way
to
get
here.
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
ein
Weg,
hierher
zu
kommen.
Now
that
I
done
did
it
I'm
ok.
Jetzt,
wo
ich
es
getan
habe,
bin
ich
ok.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.