Samu Haber - Hyvä ihminen - Vain elämää kausi 10 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samu Haber - Hyvä ihminen - Vain elämää kausi 10




Olin sekaisin ku heräsin
Я был смущен, когда проснулся.
Kaikki lyriikkani unohdin
Я забыл все свои стихи.
Olin mun asemasta huolissaan
Я беспокоился о своем положении.
Täl alalla on tosi vaikeaa
Это действительно трудно в этом бизнесе.
Mun äiti aina sanoi sen
Моя мама всегда так говорила.
Tärkeintä on et on hyvä ihminen
Важно то, что ты хороший человек.
En haluu pudota mun pallilta
Я не хочу упасть с моих яиц.
Haluun mennä rokkistarana
Я хочу быть рок звездой
Kunnes kaadun
Пока я не упаду
Mun äiti aina sanoi sen
Моя мама всегда так говорила.
Tärkeintä on et on hyvä ihminen
Важно то, что ты хороший человек.
Ja vaikka maailma ois kuinka harhainen
И не важно, насколько бредовым является мир.
Sun pitää olla hyvä ihminen
Ты должен быть хорошим человеком.
Mut en oo
Но это не так.
Oi luoja, en oo
О боже, я не ...
vaan mietin mitä saan
Мне просто интересно, что я получаю.
Miks noi voi onnistua
Почему они могут преуспеть?
Eikä kukaan helli mua
И никто меня не полюбит.
Mun hautajaisist tulee festarit
Мои похороны будут праздником.
Maija laulaa siellä kauniisti, jengi volla
Мэри там прекрасно поет, Gang volla
Ehkä patsas ehkä puistokin
Может статуя может парк
Ehkä pyhäpäivä Haberin, joo
Может быть, это праздник для Хабера, да
Mun äiti aina sanoi sen
Моя мама всегда так говорила.
Tärkeintä on et on hyvä ihminen
Важно то, что ты хороший человек.
Ja vaikka oisit väsynyt ja vihainen
И даже если ты устал и зол
Sun pitää olla hyvä ihminen
Ты должен быть хорошим человеком.
Mut en oo
Но это не так.
Oi luoja, en oo
О боже, я не ...
vaan mietin mitä saan
Мне просто интересно, что я получаю.
Miks noi voi onnistua
Почему они могут преуспеть?
Eikä kukaan helli mua
И никто меня не полюбит.
en muuhun pysty
Это все, что я могу сделать.
Hyvä ihminen en oo
Я плохой человек.
Joo nään sun kyyneleet
Я вижу твои слезы.
Silti mun tyhmii töitä teen
И все же я делаю свою глупую работу.
Kunnes en muista mun nimee
Пока я не забуду свое имя.
Kun en muuhun pysty
Когда это все, что я могу сделать.
Joo vaan mietin mitä saan
Да, мне просто интересно, что я получаю.
Miks noi voi onnistua
Почему они могут преуспеть?
Eikä kukaan helli mua
И никто меня не полюбит.
Miks ei kukaan helli mua
Почему никто не обнимает меня ?





Writer(s): Jurek Reunamäki, Maija Vilkkumaa


Attention! Feel free to leave feedback.