Lyrics and translation Samu Haber - Hyvä ihminen - Vain elämää kausi 10
Olin
sekaisin
ku
heräsin
Я
был
смущен,
когда
проснулся.
Kaikki
lyriikkani
unohdin
Я
забыл
все
свои
стихи.
Olin
mun
asemasta
huolissaan
Я
беспокоился
о
своем
положении.
Täl
alalla
on
tosi
vaikeaa
Это
действительно
трудно
в
этом
бизнесе.
Mun
äiti
aina
sanoi
sen
Моя
мама
всегда
так
говорила.
Tärkeintä
on
et
on
hyvä
ihminen
Важно
то,
что
ты
хороший
человек.
En
haluu
pudota
mun
pallilta
Я
не
хочу
упасть
с
моих
яиц.
Haluun
mennä
rokkistarana
Я
хочу
быть
рок
звездой
Kunnes
kaadun
Пока
я
не
упаду
Mun
äiti
aina
sanoi
sen
Моя
мама
всегда
так
говорила.
Tärkeintä
on
et
on
hyvä
ihminen
Важно
то,
что
ты
хороший
человек.
Ja
vaikka
maailma
ois
kuinka
harhainen
И
не
важно,
насколько
бредовым
является
мир.
Sun
pitää
olla
hyvä
ihminen
Ты
должен
быть
хорошим
человеком.
Mut
mä
en
oo
Но
это
не
так.
Oi
luoja,
en
mä
oo
О
боже,
я
не
...
Mä
vaan
mietin
mitä
mä
saan
Мне
просто
интересно,
что
я
получаю.
Miks
noi
voi
onnistua
Почему
они
могут
преуспеть?
Eikä
kukaan
helli
mua
И
никто
меня
не
полюбит.
Mun
hautajaisist
tulee
festarit
Мои
похороны
будут
праздником.
Maija
laulaa
siellä
kauniisti,
jengi
volla
Мэри
там
прекрасно
поет,
Gang
volla
Ehkä
patsas
ehkä
puistokin
Может
статуя
может
парк
Ehkä
pyhäpäivä
Haberin,
joo
Может
быть,
это
праздник
для
Хабера,
да
Mun
äiti
aina
sanoi
sen
Моя
мама
всегда
так
говорила.
Tärkeintä
on
et
on
hyvä
ihminen
Важно
то,
что
ты
хороший
человек.
Ja
vaikka
oisit
väsynyt
ja
vihainen
И
даже
если
ты
устал
и
зол
Sun
pitää
olla
hyvä
ihminen
Ты
должен
быть
хорошим
человеком.
Mut
mä
en
oo
Но
это
не
так.
Oi
luoja,
en
mä
oo
О
боже,
я
не
...
Mä
vaan
mietin
mitä
mä
saan
Мне
просто
интересно,
что
я
получаю.
Miks
noi
voi
onnistua
Почему
они
могут
преуспеть?
Eikä
kukaan
helli
mua
И
никто
меня
не
полюбит.
Mä
en
muuhun
pysty
Это
все,
что
я
могу
сделать.
Hyvä
ihminen
en
oo
Я
плохой
человек.
Joo
mä
nään
sun
kyyneleet
Я
вижу
твои
слезы.
Silti
mun
tyhmii
töitä
teen
И
все
же
я
делаю
свою
глупую
работу.
Kunnes
en
muista
mun
nimee
Пока
я
не
забуду
свое
имя.
Kun
mä
en
muuhun
pysty
Когда
это
все,
что
я
могу
сделать.
Joo
mä
vaan
mietin
mitä
mä
saan
Да,
мне
просто
интересно,
что
я
получаю.
Miks
noi
voi
onnistua
Почему
они
могут
преуспеть?
Eikä
kukaan
helli
mua
И
никто
меня
не
полюбит.
Miks
ei
kukaan
helli
mua
Почему
никто
не
обнимает
меня
?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jurek Reunamäki, Maija Vilkkumaa
Attention! Feel free to leave feedback.