Samuel - Il treno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samuel - Il treno




Il treno
Поезд
Arriverai, saprò che qui
Ты придешь, я узнаю тебя здесь
Per quel profumo che si sente
По аромату, что витает
Tra la gente in fila indiana e poi sedendomi
Среди людей, стоящих в очереди, а затем, сев,
Cominceremo a navigare
Мы начнем наше путешествие.
Un finestrino per viaggiare
Окно вагона наш проводник.
Ed ogni lunedì
И каждый понедельник
Mi siedo nello stesso posto
Я сажусь на одно и то же место,
Per poterla rivedere e risentire quei
Чтобы снова увидеть тебя и почувствовать эти
Sorrisi incerti che devastano
Робокие улыбки, что волнуют
I miei occhi che ora scrutano
Мои глаза, которые теперь всматриваются
Un riflesso ormai
В твое отражение,
Perché non riesco mai
Ведь я никак не могу
Ad arrivare fino in fondo
Дойти до конца,
A raccontarle i fatti miei
Рассказать тебе о себе,
A dirle che
Сказать тебе, что
Venderei subito
Я бы сразу продал
Quello che ho per un suo sguardo
Все, что у меня есть, за твой взгляд,
Pregherei immobile
Молился бы неподвижно,
Di essere tra i suoi respiri
Чтобы быть среди твоих вздохов,
Un attimo, un battito
На мгновение, на один удар сердца,
Per ridere, potessi farlo
Чтобы смеяться, если бы мог,
Affogherei le palpebre
Утопил бы веки
Questi attimi tra le sue braccia
В этих мгновениях в твоих объятиях.
E ritornare poi
И вернуться потом
Da tutto quello mi lega
Ко всему, что меня связывает,
E che mi tiene stretto in terra
И что держит меня крепко на земле,
E non pensarci più
И больше не думать о тебе,
Perché è soltanto un espediente
Потому что это лишь уловка,
Un meccanismo per salvare
Механизм для спасения
La normalità
Обыденности.
L'abitudine è un fantasma
Привычка это призрак,
E noi ci siamo addormentando ed è difficile
И мы засыпаем, и так сложно
Trovare ancora quella forza
Найти снова ту силу,
Che mi spinge a non fuggire
Что заставляет меня не бежать,
E a dirti che
И сказать тебе, что
Venderei subito
Я бы сразу продал
Quello che ho per un tuo sguardo
Все, что у меня есть, за твой взгляд,
Pregherei immobile
Молился бы неподвижно,
Di essere tra i tuoi respiri
Чтобы быть среди твоих вздохов,
Un attimo, un battito
На мгновение, на один удар сердца,
Per ridere, potessi farlo
Чтобы смеяться, если бы мог,
Affogherei le palpebre
Утопил бы веки
Questi attimi tra le tue braccia
В этих мгновениях в твоих объятиях.
Come eravamo
Какими мы были,
Prima che tutto si fermasse
Прежде чем все остановилось,
Come guardavamo
Как мы смотрели,
Prima che tutto sprofondasse
Прежде чем все рухнуло,
Come eravamo
Какими мы были,
Quando il sonno ci trovava insieme
Когда сон находил нас вместе,
Dove ce ne andiamo
Куда мы идем,
Ora che il silenzio ci appartiene
Теперь, когда тишина принадлежит нам.
Venderei subito
Я бы сразу продал
Quello che ho per un tuo sguardo
Все, что у меня есть, за твой взгляд,
Pregherei immobile
Молился бы неподвижно,
Di essere tra i tuoi respiri
Чтобы быть среди твоих вздохов,
Un attimo, un battito
На мгновение, на один удар сердца,
Per ridere, potessi farlo
Чтобы смеяться, если бы мог,
Affogherei le palpebre
Утопил бы веки
Questi attimi tra le tue braccia
В этих мгновениях в твоих объятиях.
Venderei subito
Я бы сразу продал
Quello che ho per un tuo sguardo
Все, что у меня есть, за твой взгляд,
Pregherei immobile
Молился бы неподвижно,
Di essere tra i tuoi respiri
Чтобы быть среди твоих вздохов,
Un attimo, un battito
На мгновение, на один удар сердца,
Per ridere, potessi farlo
Чтобы смеяться, если бы мог,
Affogherei le palpebre
Утопил бы веки
Questi attimi tra le tue braccia
В этих мгновениях в твоих объятиях.





Writer(s): Michele Iorfida, Samuel Umberto Romano


Attention! Feel free to leave feedback.