Lyrics and translation Samuel - Il treno
Arriverai,
saprò
che
qui
Я
знаю,
что
ты
здесь
Per
quel
profumo
che
si
sente
По
этому
аромату,
который
чувствуется
Tra
la
gente
in
fila
indiana
e
poi
sedendomi
Среди
людей,
стоящих
в
очередь,
и
затем
садясь
Cominceremo
a
navigare
Мы
начнем
наше
путешествие
Un
finestrino
per
viaggiare
Окно,
через
которое
можно
наблюдать
за
миром
Ed
ogni
lunedì
И
каждую
неделю
Mi
siedo
nello
stesso
posto
Я
сажусь
на
одно
и
то
же
место
Per
poterla
rivedere
e
risentire
quei
Чтобы
увидеть
тебя
снова
и
услышать
те
Sorrisi
incerti
che
devastano
Неуверенные
улыбки,
которые
поражают
I
miei
occhi
che
ora
scrutano
Мои
глаза,
которые
сейчас
ищут
Un
riflesso
ormai
Отражение,
оставшееся
в
прошлом
Perché
non
riesco
mai
Потому
что
я
так
и
не
смог
Ad
arrivare
fino
in
fondo
Дойти
до
конца
A
raccontarle
i
fatti
miei
Рассказать
тебе
о
своей
жизни
A
dirle
che
Сказать
тебе,
что
Venderei
subito
Я
бы
отдал
все
Quello
che
ho
per
un
suo
sguardo
За
один
твой
взгляд
Pregherei
immobile
Я
бы
молился,
не
двигаясь
Di
essere
tra
i
suoi
respiri
Чтобы
почувствовать
твое
дыхание
Un
attimo,
un
battito
Мгновение,
один
удар
сердца
Per
ridere,
potessi
farlo
Чтобы
посмеяться,
если
бы
я
мог
Affogherei
le
palpebre
Я
бы
закрыл
свои
веки
Questi
attimi
tra
le
sue
braccia
Эти
моменты
в
твоих
объятиях
E
ritornare
poi
И
потом
вернуться
Da
tutto
quello
mi
lega
Ко
всему,
что
меня
держит
E
che
mi
tiene
stretto
in
terra
И
что
не
дает
мне
взлететь
E
non
pensarci
più
И
больше
не
думать
об
этом
Perché
è
soltanto
un
espediente
Потому
что
это
всего
лишь
уловка
Un
meccanismo
per
salvare
Механизм,
спасающий
La
normalità
Нормальность
L'abitudine
è
un
fantasma
Привычка
— это
призрак
E
noi
ci
siamo
addormentando
ed
è
difficile
И
мы
уснули,
и
нам
трудно
Trovare
ancora
quella
forza
Найти
ту
силу
Che
mi
spinge
a
non
fuggire
Которая
заставляет
меня
не
убегать
E
a
dirti
che
И
сказать
тебе,
что
Venderei
subito
Я
бы
отдал
все
Quello
che
ho
per
un
tuo
sguardo
За
один
твой
взгляд
Pregherei
immobile
Я
бы
молился,
не
двигаясь
Di
essere
tra
i
tuoi
respiri
Чтобы
почувствовать
твое
дыхание
Un
attimo,
un
battito
Мгновение,
один
удар
сердца
Per
ridere,
potessi
farlo
Чтобы
посмеяться,
если
бы
я
мог
Affogherei
le
palpebre
Я
бы
закрыл
свои
веки
Questi
attimi
tra
le
tue
braccia
Эти
моменты
в
твоих
объятиях
Come
eravamo
Какими
мы
были
Prima
che
tutto
si
fermasse
Прежде
чем
все
остановилось
Come
guardavamo
Как
мы
смотрели
Prima
che
tutto
sprofondasse
Прежде
чем
все
рухнуло
Come
eravamo
Какими
мы
были
Quando
il
sonno
ci
trovava
insieme
Когда
нас
заставал
сон
вместе
Dove
ce
ne
andiamo
Куда
мы
идем
Ora
che
il
silenzio
ci
appartiene
Теперь,
когда
тишина
принадлежит
нам
Venderei
subito
Я
бы
отдал
все
Quello
che
ho
per
un
tuo
sguardo
За
один
твой
взгляд
Pregherei
immobile
Я
бы
молился,
не
двигаясь
Di
essere
tra
i
tuoi
respiri
Чтобы
почувствовать
твое
дыхание
Un
attimo,
un
battito
Мгновение,
один
удар
сердца
Per
ridere,
potessi
farlo
Чтобы
посмеяться,
если
бы
я
мог
Affogherei
le
palpebre
Я
бы
закрыл
свои
веки
Questi
attimi
tra
le
tue
braccia
Эти
моменты
в
твоих
объятиях
Venderei
subito
Я
бы
отдал
все
Quello
che
ho
per
un
tuo
sguardo
За
один
твой
взгляд
Pregherei
immobile
Я
бы
молился,
не
двигаясь
Di
essere
tra
i
tuoi
respiri
Чтобы
почувствовать
твое
дыхание
Un
attimo,
un
battito
Мгновение,
один
удар
сердца
Per
ridere,
potessi
farlo
Чтобы
посмеяться,
если
бы
я
мог
Affogherei
le
palpebre
Я
бы
закрыл
свои
веки
Questi
attimi
tra
le
tue
braccia
Эти
моменты
в
твоих
объятиях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Iorfida, Samuel Umberto Romano
Attention! Feel free to leave feedback.