Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Como Tú
Niemand wie Du
Tu
fuiste
la
única
que
a
mi
me
hizo
creer
Du
warst
die
Einzige,
die
mich
glauben
ließ,
Que
una
mirada
basta
dass
ein
Blick
genügt,
Para
convencer
a
este
pobre
corazón
um
dieses
arme
Herz
zu
überzeugen,
Que
tu
eres
mi
única
razón
dass
du
mein
einziger
Grund
bist.
Por
que
me
cuesta
explicar
Weil
es
mir
schwerfällt
zu
erklären,
Que
ya
no
existe
un
lugar
dass
es
keinen
besseren
Ort
gibt,
Mejor,
que
estar
junto
a
ti
als
bei
dir
zu
sein,
Que
tu
eres
tan
especia
dass
du
so
besonders
bist.
Si
esto
es
un
sueño
Wenn
das
ein
Traum
ist,
No
me
quiero
despertar
will
ich
nicht
aufwachen.
Tu
eres
mi
luz
Du
bist
mein
Licht.
Y
no
hay
nadie
como
tu
Und
es
gibt
niemanden
wie
dich,
No
hay
nadie
como
tu,
nadie
como
tu
niemanden
wie
dich,
niemanden
wie
dich.
Por
ti
vuelvo
a
respirar,
por
ti
vuelvo
a
soñar
Deinetwegen
atme
ich
wieder,
deinetwegen
träume
ich
wieder.
Despierto
y
ahí
estas
tu,
y
no
hay
nadie
como
tu
Ich
wache
auf
und
da
bist
du,
und
es
gibt
niemanden
wie
dich,
Nadie
como
tu...
niemanden
wie
dich...
Te
has
convertido
en
lo
que
siempre
desee
Du
bist
zu
dem
geworden,
was
ich
mir
immer
gewünscht
habe.
Quiero
que
estés
conmigo
en
cada
amanecer
Ich
möchte,
dass
du
bei
jedem
Morgengrauen
bei
mir
bist.
Sabes,
que
no
soy
nada
sin
ti
Du
weißt,
dass
ich
ohne
dich
nichts
bin.
Por
ti
yo
he
vuelto
a
sonreír
Deinetwegen
habe
ich
wieder
gelächelt.
Que
tu
eres
mi
razón
de
existir
Dass
du
mein
Lebensgrund
bist.
Y
si
yo
vivo
para
hacerte
feliz
Und
wenn
ich
lebe,
um
dich
glücklich
zu
machen.
Sabes,
que
no
soy
nada
sin
ti
Du
weißt,
dass
ich
ohne
dich
nichts
bin.
Por
ti
yo
he
vuelto
a
sonreír
Deinetwegen
habe
ich
wieder
gelächelt.
Tu
eres
mi
luz...
Du
bist
mein
Licht...
Y
no
hay
nadie
como
tu
Und
es
gibt
niemanden
wie
dich,
No
hay
nadie
como
tu
nadie
como
tu
niemanden
wie
dich,
niemanden
wie
dich.
Por
ti
vuelvo
a
respirar,
por
ti
vuelvo
a
soñar
Deinetwegen
atme
ich
wieder,
deinetwegen
träume
ich
wieder.
Despierto
y
ahí
estas
tu,
no
hay
nadie
como
tu
Ich
wache
auf
und
da
bist
du,
es
gibt
niemanden
wie
dich,
No
hay
nadie
como
tu,
no
hay
nadie
como
tu
niemanden
wie
dich,
niemanden
wie
dich.
Por
que
me
cuesta
explicar
Weil
es
mir
schwerfällt
zu
erklären,
Que
ya
no
existe
un
lugar
dass
es
keinen
besseren
Ort
gibt,
Mejor,
que
estar
junto
a
ti
als
bei
dir
zu
sein,
Que
tu
eres
tan
especia
dass
du
so
besonders
bist.
Si
esto
es
un
sueño
Wenn
das
ein
Traum
ist,
No
me
quiero
despertar
will
ich
nicht
aufwachen.
Tu
eres
mi
luz
Du
bist
mein
Licht.
Y
no
hay
nadie
como
tu
Und
es
gibt
niemanden
wie
dich,
No
hay
nadie
como
tu,
nadie
como
tu
niemanden
wie
dich,
niemanden
wie
dich.
Por
ti
vuelvo
a
respirar,
por
ti
vuelvo
a
soñar
Deinetwegen
atme
ich
wieder,
deinetwegen
träume
ich
wieder.
Despierto
y
ahí
estas
tu,
no
hay
nadie
como
tu
Ich
wache
auf
und
da
bist
du,
es
gibt
niemanden
wie
dich,
Nadie
como
tu,
es
que
no
hay
nadie
como
tu
niemanden
wie
dich,
denn
es
gibt
niemanden
wie
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Cuenda Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.