Samuel Agustus Ward, Mormon Tabernacle Choir & Jerold D. Ottley - The Yankee Doodle Boy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samuel Agustus Ward, Mormon Tabernacle Choir & Jerold D. Ottley - The Yankee Doodle Boy




The Yankee Doodle Boy
Парень Янки Дудл
I′m the kid that's all the candy
Я тот парень, у которого все сладости,
I′m a Yankee Doodle dandy
Я настоящий денди Янки Дудл.
I'm glad I am
Я рад, что я такой,
(So's Uncle Sam)
дядя Сэм тоже).
I′m a real live Yankee Doodle
Я настоящий Янки Дудл,
Made my name and fame and boodle
Заработал себе имя, славу и деньжата,
Just like Mister Doodle did, by riding on a pony
Прямо как мистер Дудл, катаясь на пони.
I love to listen to the Dixie strain
Я люблю слушать мелодии Дикси.
I long to see the girl I left behind me
Я скучаю по девушке, которую оставил,
And that ain′t a josh
И это не шутка,
She's a Yankee, by gosh
Она янки, ей-богу,
(Oh, say can you see
(О, скажи, видишь ли ты
Anything about a Yankee that′s a phony?)
Что-нибудь фальшивое в янки?)
I'm a Yankee Doodle dandy
Я настоящий денди Янки Дудл,
A Yankee Doodle, do or die
Янки Дудл, пан или пропал,
A real live nephew of my Uncle Sam
Настоящий племянник моего дяди Сэма,
Born on the Fourth of July
Рожденный 4 июля.
I′ve got a Yankee Doodle sweetheart
У меня есть возлюбленная Янки Дудл,
She's my Yankee Doodle joy
Она моя радость Янки Дудл,
Yankee Doodle came to London
Янки Дудл приехал в Лондон,
Just to ride the ponies
Просто чтобы покататься на пони.
I am the Yankee Doodle boy
Я парень Янки Дудл.
Father′s name was Hezikiah
Отца звали Езекия,
Mother's name was Ann Maria
Мать звали Анна Мария,
Yanks through and through
Янки насквозь,
(Red, white and blue)
(Красный, белый и синий).
Father was so Yankee hearted
Отец был таким янки в душе,
When the Spanish War was started
Когда началась Испано-американская война,
He slipped upon his uniform
Он надел свою форму
And hopped up on a pony
И вскочил на пони.
My mother's mother was a Yankee true
Мать моей матери была настоящей янки,
My father′s father was a Yankee too
Отец моего отца тоже был янки.
And that′s going some
И это кое-что значит
For the Yankees, by gum
Для янки, ей-богу,
(Oh, say can you see
(О, скажи, видишь ли ты
Anything about my pedigree that's phony)
Что-нибудь фальшивое в моей родословной?)
I′m a Yankee Doodle dandy
Я настоящий денди Янки Дудл,
A Yankee Doodle, do or die
Янки Дудл, пан или пропал,
A real live nephew of my Uncle Sam
Настоящий племянник моего дяди Сэма,
Born on the Fourth of July
Рожденный 4 июля.
I've got a Yankee Doodle sweetheart
У меня есть возлюбленная Янки Дудл,
She′s my Yankee Doodle joy
Она моя радость Янки Дудл,
Yankee Doodle came to London
Янки Дудл приехал в Лондон,
Just to ride the ponies
Просто чтобы покататься на пони.
I am the Yankee Doodle boy
Я парень Янки Дудл.






Attention! Feel free to leave feedback.