Samuel Barber, Marilyn Horne & Martin Katz - The Daisies, Op. 2 No. 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samuel Barber, Marilyn Horne & Martin Katz - The Daisies, Op. 2 No. 1




The Daisies, Op. 2 No. 1
Маргаритки, Op. 2 №1
In the scented bud of the morning O
В благоухающем бутоне утра, о,
When the windy grass went rippling far
Когда ветреная трава колыхалась вдали,
I saw my dear one walking slow
Я увидела тебя, мой милый, идущим медленно
In the field where the daisies are
По полю, где цветут маргаритки.
We did not laugh, and we did not speak
Мы не смеялись и не говорили,
As we wandered happ'ly, to and fro
Бродя счастливо туда-сюда,
I kissed my dear on either cheek
Я поцеловала тебя, мой милый, в обе щеки
In the bud of the morning O
В бутоне утра, о.
A lark sang up, from the breezy land
Жаворонок пел, поднимаясь с ветреной земли,
A lark sang down, from a cloud afar
Жаворонок пел, спускаясь с далекого облака,
As she and I went hand in hand
Пока мы с тобой шли рука об руку
In the field where the daisies are
По полю, где цветут маргаритки.





Writer(s): Barber


Attention! Feel free to leave feedback.