Lyrics and translation Samuel feat. Colapesce - Cocoricò
Coco-coricò,
Coco-coricò
Кука-реку,
Кука-реку
Coco-coricò,
Coco-coricò
Кука-реку,
Кука-реку
Io
farò
un'altra
guerra
contro
di
me
Я
объявлю
ещё
одну
войну
себе
Che
se
resto
solo
va
così
Потому
что
если
я
останусь
один,
так
должно
быть
Lo
sai,
forse
è
solo
paura
di
rimanere
soli
Знаешь,
может,
это
просто
страх
остаться
в
одиночестве
E
come
illusioni
Как
иллюзии
Perso
in
una
notte
Затерянный
в
ночи
Il
mio
corpo
se
ne
va
Мое
тело
угасает
E
mi
lascio
guidare
И
я
позволяю
себе
уйти
E
guardavi
in
alto
gli
aeroplani
А
ты
смотрела
наверх
на
самолеты
Facendo
il
cannocchiale
con
le
mani
Прикладывая
руки
к
глазам
как
бинокль
Immaginavi
il
tuo
futuro
Ты
представляла
свое
будущее
Un
faro
acceso
dove
tutto
è
nero
Зажженный
маяк
во
тьме
Ero
lì,
le
torri
cadevano
e
crollavo
anch'io
Я
был
там,
когда
падали
башни,
и
я
тоже
рушился
Che
tenerezza
fra
dischi
e
caffè
Такая
нежность
среди
пластинок
и
кофе
Mentre
Morgan
saltava
da
un
balcone
all'altro
(Coco)
Пока
Морган
прыгал
с
балкона
на
балкон
(Кука)
E
guardavi
in
alto
gli
aeroplani
А
ты
смотрела
наверх
на
самолеты
Facendo
il
cannocchiale
con
le
mani
Прикладывая
руки
к
глазам
как
бинокль
Immaginavi
il
tuo
futuro
Ты
представляла
свое
будущее
Un
faro
acceso
dove
tutto
Зажженный
маяк
во
тьме
E
guardando
in
alto
le
astronavi
А
глядя
наверх
на
космические
корабли
Immaginavi
fosse
già
domani
Ты
представляла,
что
уже
наступило
завтра
E
l'abbraccio
è
l'unica
corazza
И
объятия
- единственная
защита
Io
mi
affidavo
alla
tua
dolcezza
Я
доверялся
твоей
нежности
Perso
in
una
notte
Затерянный
в
ночи
Il
mio
corpo
se
ne
va
Мое
тело
угасает
E
mi
lascio
guidare
И
я
позволяю
себе
уйти
Persi
in
questa
notte
Затерянные
в
этой
ночи
In
una
giungla
di
luci
verdi
В
джунглях
зеленых
огней
Coco-coricò,
Coco-coricò
Кука-реку,
Кука-реку
Coco-coricò,
Coco-coricò
Кука-реку,
Кука-реку
Coco-coricò,
Coco-coricò
Кука-реку,
Кука-реку
Coco-coricò,
Coco-coricò
Кука-реку,
Кука-реку
E
guardando
in
alto
le
astronavi
А
глядя
наверх
на
космические
корабли
Immaginavi
fosse
già
domani
Ты
представляла,
что
уже
наступило
завтра
E
l'abbraccio
è
l'unica
corazza
И
объятия
- единственная
защита
Io
mi
affidavo
alla
tua
dolcezza
Я
доверялся
твоей
нежности
Coco-coricò,
Coco-coricò
Кука-реку,
Кука-реку
Coco-coricò,
Coco-coricò
Кука-реку,
Кука-реку
Coco-coricò,
Coco-coricò
Кука-реку,
Кука-реку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Umberto Romano, Federico Nardelli, Lorenzo Urciullo
Album
Cocoricò
date of release
01-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.