Lyrics and translation Samuel feat. Francesca Michielin - Cinema
Cinema
sempre
là,
locandina
Tinto
Brass
Кино
всегда
там,
афиша
на
фильм
Тинто
Брасса
Cambi
cento
volte
pezzo,
non
sopporti
il
tuo
silenzio
Меняю
трек
сотню
раз,
не
выношу
своей
тишины
Parte
musica
del
cazzo
che
si
attacca
al
mio
cervello
Ставлю
охренительную
музыку,
что
засела
в
моей
голове
Coca
Cola,
così
non
mi
va
Кока-кола,
так
мне
не
нравится
Perché
no,
perché
no,
vieni
qua
Почему
нет,
почему
нет,
иди
сюда
Com′è
triste
la
vita
in
città
Как
грустна
жизнь
в
городе
L'afrobeat
forse
ci
salverà
Афробит,
возможно,
спасет
нас
Sai
che
non
m′importa
di
stare
solo
(Da
solo)
Знай,
мне
не
важно
быть
одному
(одному)
Voglio
dividere
la
notte
con
te
Я
хочу
разделить
эту
ночь
с
тобой
E
quando
pensi
di
andare
a
dormire
И
когда
ты
подумаешь
уйти
спать
Ricominciamo
a
saltare
Мы
снова
начнем
танцевать
Ricominciamo
a
saltare
Мы
снова
начнем
танцевать
Cinema
sempre
là,
io
ti
aspetto
fronte
bar
Кино
всегда
там,
я
жду
тебя
перед
баром
Scorro
centomila
foto,
non
riesco
a
stare
sola
Листаю
сотни
тысяч
фото,
не
могу
оставаться
одна
Vorrei
andarmene
in
balera
e
sparire
in
questa
sera
Мне
хотелось
бы
пойти
на
танцы
и
раствориться
в
этом
вечере
Vasco
no,
ora
no,
non
mi
va
Нет,
не
Васко,
не
сейчас,
мне
не
нравится
Perché
no,
perché
no,
vieni
qua
Почему
нет,
почему
нет,
иди
сюда
E
chissà
se
col
caldo
il
ghiaccio
terrà
А
вдруг
лед
растает
из-за
жары
Sai
che
non
m'importa
di
stare
solo
(Da
solo)
Знай,
мне
не
важно
быть
одному
(одному)
Voglio
dividere
la
notte
con
te
Я
хочу
разделить
эту
ночь
с
тобой
E
quando
pensi
di
andare
a
dormire
И
когда
ты
подумаешь
уйти
спать
Ricominciamo
a
saltare
Мы
снова
начнем
танцевать
Ricominciamo
a
saltare
Мы
снова
начнем
танцевать
Cinema
sempre
là,
locandina
Tinto
Brass
Кино
всегда
там,
афиша
на
фильм
Тинто
Брасса
Jules
e
Jim
non
mi
va,
non
è
sera
da
Truffaut
Жюль
и
Джим
не
для
меня,
это
не
вечер
для
Трюффо
Cinema
sempre
là,
locandina
Tinto
Brass
Кино
всегда
там,
афиша
на
фильм
Тинто
Брасса
Jackie
Brown,
Tenenbaum,
Quattrocento
colpi
Джеки
Браун,
Семейка
Тененбаум,
Четыреста
ударов
E
sai
che
non
m'importa
di
stare
solo
Знай,
мне
не
важно
быть
одному
Voglio
dividere
la
notte
con
te
Я
хочу
разделить
эту
ночь
с
тобой
E
quando
pensi
di
andare
a
dormire
И
когда
ты
подумаешь
уйти
спать
Ricominciamo
a
saltare
Мы
снова
начнем
танцевать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.