Samuel Godinho - Frowning Clowns - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samuel Godinho - Frowning Clowns




Frowning Clowns
Хмурые клоуны
They say that clowns are all sad inside
Говорят, что клоуны на самом деле грустные,
I would know I'm Pagliacci with the pen hiding all my pride
Я бы знал, я Пьеро, скрывающий всю свою гордость за пером.
Every single day has become the same to me
Каждый день стал для меня одинаковым,
It's all fifty shades of grey and that's the irony cause
Все вокруг в серых тонах, и это ирония, ведь
All my red balloons were painted into black ones
Все мои красные шарики стали черными,
Every hateful word caused another cut on my tongue
Каждое злое слово оставляло порез на моем языке.
Now there's blood filling up my mouth
Теперь мой рот наполнен кровью,
Watch out for the flood, every single one of us is gonna drown
Берегись потопа, мы все утонем.
My walls are filling up with these creepy frowns
Мои стены увешаны этими жуткими гримасами,
Tieing me down
Связывают меня,
They want to start another meltdown
Они хотят устроить очередной срыв,
But I'll freeze up and just pour more into the cup
Но я замру и просто налью еще в стакан,
To try and calm down, yo
Чтобы успокоиться, йоу.
I don't wanna die now
Я не хочу умирать сейчас,
I'd rather live with my sadness than to hit zero on the countdown
Лучше жить со своей грустью, чем достичь нуля в обратном отсчете.
If I call that number that ends in the double five
Если я наберу этот номер, который заканчивается на пятьдесят пять,
I hope they tell me to stay alive, and not to cry
Надеюсь, мне скажут остаться в живых и не плакать,
Because every little thing
Потому что все,
Every little thing is gonna be alright
Все будет хорошо.
I put on the face paint so much that I forgot to take it off
Я так часто надевал грим, что забыл его смыть,
Now I'm walking through these streets like another weary mime
Теперь я брожу по этим улицам, как еще один усталый мим,
With my body on Earth but my mind is far off
Мое тело на Земле, но разум далеко,
It's the Sad Clown Paradox
Это парадокс грустного клоуна.
The hands keep spinning on every single clock
Стрелки крутятся на каждых часах,
Time isn't real and neither is the sunshine
Время нереально, как и солнце.
I'd rather be complacent with my illness
Я лучше смирюсь со своей болезнью,
Than to ever try and feel fine
Чем когда-либо попытаюсь почувствовать себя хорошо.
I don't believe in getting better but distracting yourself so much
Я не верю в то, чтобы становиться лучше, а только в то, чтобы отвлекать себя так сильно,
That you can weather weather and feel better
Чтобы ты мог выдержать любую погоду и чувствовать себя лучше,
Release all the tension so you can destroy the tether
Снять все напряжение, чтобы разорвать путы.
I failed the Rorschach test all I saw were pieces
Я провалил тест Роршаха, все, что я видел, - это осколки.
The angels come every now and then but only when I'm dreaming
Ангелы приходят время от времени, но только когда я сплю,
And they whisper to me
И они шепчут мне:
"Don't worry my son
"Не волнуйся, сын мой,
All these bad things
Все эти плохие вещи,
You know they happen for a reason" but I couldn't say anything
Знаешь, они происходят не просто так", но я не мог ничего сказать.
I strained my vocal cords from all the praying
Я надорвал голосовые связки от всех молитв,
That I did by screaming, look
Которые я возносил с криком, слушай,
I told God if he ever comes down
Я сказал Богу, что если он когда-нибудь спустится,
Don't take me with him I'm comfortable with the demons
Пусть не берет меня с собой, мне комфортно с демонами.
Chaos runs through my mind every single day
Хаос бушует в моей голове каждый день,
He meets with my rage and tells him to come out and play
Он встречается с моей яростью и велит ей выходить поиграть.
Every single day they do it and it fucks up my mental space
Каждый день они делают это, и это разрушает мое душевное равновесие.
Sometimes I feel like I'm gonna drown
Иногда мне кажется, что я вот-вот утону,
Heavy is the Head that bears the crown
Тяжела голова, которая носит корону.
I feel the cracks that I'm gonna break down
Я чувствую трещины, по которым я вот-вот сломаюсь.
Look into my eyes
Посмотри в мои глаза,
Watch the tears of a crying clown
Узри слезы плачущего клоуна.





Writer(s): Samuel Godinho


Attention! Feel free to leave feedback.