Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
up
at
the
sky
I
think
I'll
drown
under
the
rain
Schau
hinauf
zum
Himmel,
ich
denke,
ich
werde
unter
dem
Regen
ertrinken
You
can
use
my
blood
to
try
and
write
your
name
in
vein
Du
kannst
mein
Blut
benutzen,
um
zu
versuchen,
deinen
Namen
vergeblich
zu
schreiben
Okay,
I'm
insane
Okay,
ich
bin
verrückt
Huffing
paint
it's
all
the
same
Schnüffle
Farbe,
es
ist
alles
dasselbe
All
my
love
goes
down
the
drain
so
I'm
empty
feeling
pain
Meine
ganze
Liebe
fließt
den
Abfluss
hinunter,
also
bin
ich
leer
und
fühle
Schmerz
All
the
hate
should
wash
away,
I
just
need
to
let
it
wane
All
der
Hass
sollte
weggespült
werden,
ich
muss
ihn
nur
abklingen
lassen
But
it
cannot
be
contained,
let
it
poison
all
the
planes
Aber
er
lässt
sich
nicht
eindämmen,
lass
ihn
alle
Ebenen
vergiften
While
I'm
filled
with
such
disdain
Während
ich
von
solcher
Verachtung
erfüllt
bin
I
wish
I
could
be
happy
but
it
feels
like
I've
been
maimed
Ich
wünschte,
ich
könnte
glücklich
sein,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
verstümmelt
worden
Inhumane,
my
heart's
inside
a
cage
Unmenschlich,
mein
Herz
ist
in
einem
Käfig
While
there's
nothing
that
remains,
please
refrain
Während
nichts
mehr
übrig
ist,
bitte
unterlasse
es
Where's
the
weight
behind
my
name?
Wo
ist
das
Gewicht
hinter
meinem
Namen?
Just
your
words
won't
end
my
reign
Nur
deine
Worte
werden
meine
Herrschaft
nicht
beenden
Hang
myself
on
daisy
chains,
yet
they
smell
like
mary
jane
Hänge
mich
an
Gänseblümchenketten
auf,
doch
sie
riechen
nach
Marihuana
While
I
bear
my
mark
of
Cain,
are
you
not
entertained?
Während
ich
mein
Kainsmal
trage,
bist
du
nicht
unterhalten?
Can
you
really
hear
me
try
to
listen
in
between
the
lines
Kannst
du
mich
wirklich
hören,
wie
ich
versuche,
zwischen
den
Zeilen
zu
hören?
You
got
no
message
in
your
music
all
you
focus
on
is
rhymes
Du
hast
keine
Botschaft
in
deiner
Musik,
du
konzentrierst
dich
nur
auf
Reime
You
give
your
words
no
time
to
shine,
Am
I
bitter
no
I'm
fine
Du
gibst
deinen
Worten
keine
Zeit
zu
glänzen,
bin
ich
verbittert?
Nein,
mir
geht
es
gut
I'm
just
tired
of
the
lies,
I'm
so
tired
of
the
shrines
Ich
bin
nur
müde
von
den
Lügen,
ich
bin
so
müde
von
den
Schreinen
Worship
false
prophets
go
to
Hell
that's
by
design
Bete
falsche
Propheten
an,
fahr
zur
Hölle,
das
ist
so
beabsichtigt
I'll
turn
water
into
wine,
yet
I
still
am
not
divine
Ich
werde
Wasser
in
Wein
verwandeln,
doch
ich
bin
immer
noch
nicht
göttlich
That's
a
product
of
my
bloodline
I'm
levels
above
cloud
nine
Das
ist
ein
Produkt
meiner
Blutlinie,
ich
bin
Ebenen
über
Wolke
sieben
But
I
think
I'm
too
high,
but
I
think
I'm
too
high
Aber
ich
denke,
ich
bin
zu
high,
aber
ich
denke,
ich
bin
zu
high
Haven't
felt
the
ground
in
years
I'll
cut
off
all
my
lifelines
Habe
den
Boden
seit
Jahren
nicht
mehr
gespürt,
ich
werde
alle
meine
Lebensadern
abschneiden
Now
the
tether's
cut
and
so
I'm
basking
in
the
pale
light
Jetzt
ist
die
Leine
durchtrennt
und
so
bade
ich
im
fahlen
Licht
When
I
look
around
me
all
I
see
are
humans
misaligned
Wenn
ich
mich
umsehe,
sehe
ich
nur
fehlgeleitete
Menschen
I
think
I
need
some
anodyne
to
numb
me
from
this
life
of
mine
Ich
glaube,
ich
brauche
ein
Schmerzmittel,
um
mich
von
diesem
meinem
Leben
zu
betäuben
I
can
feel
the
centipedes
they
crawling
up
my
spine
Ich
kann
die
Tausendfüßler
fühlen,
sie
kriechen
meinen
Rücken
hinauf
Pins
and
needles
in
my
eyes,
my
soul
is
intertwined
Stecknadeln
und
Nadeln
in
meinen
Augen,
meine
Seele
ist
verflochten
Cut
and
sewn
like
Coraline,
paranoid
and
borderline
Zerschnitten
und
zusammengenäht
wie
Coraline,
paranoid
und
Borderline
Bury
me
with
all
my
lies
Begrabt
mich
mit
all
meinen
Lügen
Bury
me
with
all
my
lies
Begrabt
mich
mit
all
meinen
Lügen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Godinho
Attention! Feel free to leave feedback.