Lyrics and translation Samuel Hernandez feat. Isabelle Valdez - Creer en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creer
en
ti
Верить
в
тебя
Cuando
ya
no
queda
nada
Когда
уже
ничего
не
осталось
Cuando
un
rincón
de
tu
alma
está
llorando
de
dolor
Когда
уголок
твоей
души
плачет
от
боли
Creer
en
ti
Верить
в
тебя
Cuando
has
perdido
el
camino
Когда
ты
потеряла
путь
Y
solo
es
tu
destino
a
lo
lejos
para
ti
И
лишь
твоя
судьба
вдали
маячит
перед
тобой
Creer
en
ti
es
más
que
suficiente
Верить
в
тебя
— более
чем
достаточно
Cuando
tú
vida
y
tú
mente
están
ancladas
en
el
temor
Когда
твоя
жизнь
и
твой
разум
скованы
страхом
Cuando
se
cree
en
los
milagros
no
hay
espacios
para
dudas
Когда
веришь
в
чудеса,
нет
места
сомнениям
Cuando
se
cree
en
los
milagros
se
repone
el
corazón
Когда
веришь
в
чудеса,
сердце
исцеляется
Cuando
se
cree
en
los
milagros
no
hace
falta
tener
vista
Когда
веришь
в
чудеса,
не
нужно
видеть
Porque
aunque
tú
no
lo
veas
él
está
obrando
a
tu
favor
Потому
что,
даже
если
ты
не
видишь,
Он
действует
в
твою
пользу
Cuando
se
cree
en
los
milagros
la
enfermedad
se
hace
trizas
Когда
веришь
в
чудеса,
болезнь
разбивается
вдребезги
Cuando
se
cree
en
los
milagros
se
espera
en
el
sueñor
Когда
веришь
в
чудеса,
ты
уповаешь
на
Господа
El
cumplirá
su
propósito
en
ti
y
si
puedes
creer
Он
исполнит
Свое
предназначение
в
тебе,
и
если
ты
сможешь
поверить
Verás
su
gloria
Ты
увидишь
Его
славу
Creer
en
ti
Верить
в
тебя
Cuando
llega
el
descuento
Когда
приходит
уныние
Cuando
te
falta
el
aliento
Когда
тебе
не
хватает
дыхания
Pero
quieres
respirar
Но
ты
хочешь
дышать
Creer
en
ti
e
Верить
в
тебя
Es
más
que
suficiente
Более
чем
достаточно
Cuando
tú
vida
y
tú
mente
están
ancladas
en
el
temor
Когда
твоя
жизнь
и
твой
разум
скованы
страхом
Cuando
se
cree
en
los
milagros
la
enfermedad
se
hace
trizas
Когда
веришь
в
чудеса,
болезнь
разбивается
вдребезги
Cuando
se
cree
en
los
milagros
Когда
веришь
в
чудеса
Se
espera
en
el
señor
Ты
уповаешь
на
Господа
El
cumplirá
su
propósito
en
ti
y
si
puedes
creer
Он
исполнит
Свое
предназначение
в
тебе,
и
если
ты
сможешь
поверить
Verás
su
Gloria
Ты
увидишь
Его
славу
Aunque
tú
proceso
hiera
el
corazón
Даже
если
твой
путь
ранит
сердце
Aunque
sientas
que
te
mueras
de
dolor
Даже
если
ты
чувствуешь,
что
умираешь
от
боли
Dios
nunca
llega
tarde,
el
siempre
llega
a
tiempo
Бог
никогда
не
опаздывает,
Он
всегда
приходит
вовремя
Cuando
se
cree
en
los
milagros
no
hay
espacios
para
dudas
Когда
веришь
в
чудеса,
нет
места
сомнениям
Cuando
se
cree
en
los
milagros
se
repone
el
corazón
Когда
веришь
в
чудеса,
сердце
исцеляется
Cuando
se
cree
en
los
milagros
no
hace
falta
tener
vista
Когда
веришь
в
чудеса,
не
нужно
видеть
Porque
aunque
tú
no
lo
veas
él
está
obrando
a
tu
favor
Потому
что,
даже
если
ты
не
видишь,
Он
действует
в
твою
пользу
Cundo
se
cree
en
los
milagros
la
enfermedad
se
hace
trizas
Когда
веришь
в
чудеса,
болезнь
разбивается
вдребезги
Cuando
se
cree
en
los
milagros
se
espera
en
el
señor,
Когда
веришь
в
чудеса,
ты
уповаешь
на
Господа
El
cumplirá
su
propósito
en
ti
y
tu
puedes
creer
Он
исполнит
Свое
предназначение
в
тебе,
и
ты
можешь
поверить
Verás
su
Gloria
Ты
увидишь
Его
славу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.