Lyrics and translation SAMUEL HERNANDEZ - Un Café Contigo (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Café Contigo (Versión Acústica)
Чашечка кофе с тобой (Акустическая версия)
Una
cita
entre
tu
y
yo
Свидание
между
тобой
и
мной,
Progamada
desde
la
eternidad
Назначенное
с
вечности.
Mucho
mas
que
una
cancion
Гораздо
больше,
чем
песня,
De
corazon
a
corazon
От
сердца
к
сердцу.
Dando
vuelo
a
la
vista
Взгляд
устремлен
ввысь,
No
hay
agendas,
No
hay
conceptos
Нет
планов,
нет
понятий,
Ni
programas
que
limiten
tu
presencia
Ни
программ,
ограничивающих
твое
присутствие.
Hoy
tenemos
todo
tiempo
Сегодня
у
нас
есть
все
время,
Para
sentarnos
a
la
mesa
Чтобы
сесть
за
стол
Y
compartir
un
buen
cafe
И
разделить
чашечку
хорошего
кофе.
Hoy
tenemos
todo
tiempo
Сегодня
у
нас
есть
все
время,
Para
sentarnos
a
la
mesa
Чтобы
сесть
за
стол
Y
compartir
un
buen
cafe
И
разделить
чашечку
хорошего
кофе.
Un
cafe
contigo
mi
Dios
Чашечка
кофе
с
Тобой,
мой
Бог,
Para
decirte
que
te
amo
Чтобы
сказать
Тебе,
что
я
люблю
Тебя,
Y
separar
este
momento
И
выделить
этот
момент,
Para
expresarte
lo
que
siento
Чтобы
выразить
то,
что
я
чувствую,
Cuando
tu
estas
a
mi
lado
Когда
Ты
рядом
со
мной.
Un
cafe
contigo
mi
Dios
Чашечка
кофе
с
Тобой,
мой
Бог,
Para
arrancarme
lo
que
tengo
adentro
Чтобы
излить
то,
что
у
меня
внутри.
Mas
que
el
milagro
en
tu
presencia
en
este
instante
Больше,
чем
чудо
Твоего
присутствия
в
этот
миг,
Es
lo
busco
y
lo
que
anhelo
Это
то,
чего
я
ищу
и
жажду.
Un
cafe
contigo
Dios
Чашечка
кофе
с
Тобой,
Бог.
Hoy
no
busco
el
milagro
busco
al
hacedor
Сегодня
я
ищу
не
чудо,
а
Творца,
Mas
que
sus
bendiciones
busco
a
mi
señor
Больше,
чем
благословения,
я
ищу
моего
Господа.
Aunque
se
abra
el
mar
para
que
cruce
en
seco
Даже
если
море
расступится,
чтобы
я
прошел
по
суше,
Si
no
vas
conmigo
yo
no
me
muevo
Если
Ты
не
со
мной,
я
не
сдвинусь
с
места.
Mas
que
mil
señales
yo
te
tengo
a
Ti
Больше,
чем
тысячи
знамений,
у
меня
есть
Ты.
Mas
que
una
cancion
busco
el
dador
del
rededor
Больше,
чем
песня,
я
ищу
Дарителя
всего
сущего.
Si
ya
terminaste
y
quieres
repetir
permiteme
ser
hoy
tu
mejor
mesero
Если
Ты
уже
закончил
и
хочешь
добавки,
позволь
мне
сегодня
быть
Твоим
лучшим
официантом.
Un
cafe
contigo
mi
Dios
Чашечка
кофе
с
Тобой,
мой
Бог,
Para
decirte
que
te
amo
Чтобы
сказать
Тебе,
что
я
люблю
Тебя,
Y
separar
este
momento
И
выделить
этот
момент,
Para
expresarte
lo
que
siento
Чтобы
выразить
то,
что
я
чувствую,
Cuando
tu
estas
a
mi
lado
Когда
Ты
рядом
со
мной.
Un
cafe
contigo
mi
Dios
Чашечка
кофе
с
Тобой,
мой
Бог,
Para
arrancarme
lo
que
tengo
adentro
Чтобы
излить
то,
что
у
меня
внутри.
Mas
que
el
milagro
en
tu
presencia
en
este
instante
Больше,
чем
чудо
Твоего
присутствия
в
этот
миг,
Es
lo
busco
y
lo
que
anhelo
Это
то,
чего
я
ищу
и
жажду.
Un
cafe
contigo
Dios
Чашечка
кофе
с
Тобой,
Бог.
Un
cafe
contigo
Dios
Чашечка
кофе
с
Тобой,
Бог.
Un
cafe
contigo
Чашечка
кофе
с
Тобой.
Que
rico
este
cafe
y
si
es
a
tu
lado,
mejor
aun
Как
вкусен
этот
кофе,
а
если
он
с
Тобой,
то
еще
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.