Samuel Heron feat. TY1 - Gang Gang (prima) [feat. TY1] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samuel Heron feat. TY1 - Gang Gang (prima) [feat. TY1]




Gang Gang (prima) [feat. TY1]
Банда, банда (прим.) [при участии TY1]
Yippi-yo, yippi-ye
Йиппи-йо, йиппи-йе
Non mi frega niente, te lo dico perché, ok
Мне всё равно, я тебе говорю почему, окей
Yippi-yo, yippi-ya
Йиппи-йо, йиппи-йа
Siamo cani sciolti, sì, per tutta la città (wop, wop)
Мы беспризорники, да, по всему городу (вуп, вуп)
Gang, gang
Банда, банда
Gang, gang
Банда, банда
(Quando picchia, picchia duro)
(Когда бьёт, бьёт сильно)
Gang, gang
Банда, банда
Gang, gang
Банда, банда
(Non c'è n'è, non puoi beccare i cani sciolti)
(Нет шанса, ты не можешь поймать беспризорников)
Siamo in cinquecento, siamo una tribù
Нас пятьсот, мы племя
Dai, scendi veloce che ti aspetto giù (uh)
Давай, спускайся быстро, я жду тебя внизу (ух)
Qualche marachella, qualche furtarello
Какая-то шалость, какая-то кража
In sella al motorello, la faccia da monello (swing)
В седле мопеда, лицо как у негодника (свинг)
Fumiamo come i turchi, mangiamo cinese
Мы курим как турки, едим китайское
Vestiamo americano, non parliamo inglese (no hablo)
Мы одеваемся по-американски, не говорим по-английски (no hablo)
Qualche parolaccia detta in albanese
Несколько ругательств сказано на албанском
Ogni tanto le ho date, ogni tanto le ho prese (te qifsha ropt)
Время от времени я получал, время от времени я принимал (те кифша ропт)
Oggi pomeriggio, frate', che si fa? (boh)
Сегодня днём, братан, что будем делать? (не знаю)
Sotto i palazzoni, la-la-la-la-la (ok)
Под многоэтажками, ла-ла-ла-ла-ла (хорошо)
Zero sbattimenti, sto con i miei frè' (frè')
Ноль проблем, я со своими братанами (братаны)
Scusa, che ore sono? Zio, sono le tre
Извини, который час? Чувак, три часа
Yippi-yo, yippi-ye
Йиппи-йо, йиппи-йе
Non mi frega niente, te lo dico perché, ok
Мне всё равно, я тебе говорю почему, окей
Yippi-yo, yippi-ya
Йиппи-йо, йиппи-йа
Siamo cani sciolti, sì, per tutta la città (wop, wop)
Мы беспризорники, да, по всему городу (вуп, вуп)
Gang, gang
Банда, банда
Gang, gang
Банда, банда
(Quando picchia, picchia duro)
(Когда бьёт, бьёт сильно)
Gang, gang
Банда, банда
Gang, gang
Банда, банда
(Non c'è n'è, non puoi beccare i cani sciolti)
(Нет шанса, ты не можешь поймать беспризорников)
Figli di pirati e figli di immigrati
Дети пиратов и дети иммигрантов
Tutti quanti mischiati, alcuni bocciati (ahahah)
Все они перемешаны, некоторые завалили (ахаха)
Gli scemi vanno in coppia, ma gli infami in trio (eh, sì)
Дураки ходят парами, но негодяи трио (да, да)
Frate', passa il controller che ora gioco io (uoh)
Брат, передай контроллер, теперь я играю (ух)
Pure senza niente noi ci divertiamo
Даже без ничего мы веселимся
Se qualcuno non ha soldi, frate', la smezziamo
Если у кого-то нет денег, братан, мы поделим
Nella notte beviamo rum domenicano
Ночью мы пьём доминиканский ром
Passa tutto svelto dentro quella mano (sorry)
Всё быстро проходит в этих руках (извините)
Baby, non ho tempo, sto con la mia crew (uh)
Детка, у меня нет времени, я со своей командой (ух)
In giro come i pazzi, Yabba Dabba Doo (uoh)
Кружимся, как сумасшедшие, Ябба Дабба Ду (ух)
A casa in qualche modo poi ci arriverò (oh)
Домой я как-нибудь доберусь (о)
"Scusa, che ore sono?", frate', non lo so
Извини, который час?, брат, я не знаю
Yippi-yo, yippi-yeh
Йиппи-йо, йиппи-йех
Non mi frega niente, te lo dico perché, ok
Мне всё равно, я тебе говорю почему, окей
Yippi-yo, yippi-yah
Йиппи-йо, йиппи-йах
Siamo cani sciolti, sì, per tutta la città (woop, woop)
Мы беспризорники, да, по всему городу (вуп, вуп)
Gang, gang
Банда, банда
Gang, gang
Банда, банда
(Quando picchia, picchia duro)
(Когда бьёт, бьёт сильно)
Gang, gang
Банда, банда
Gang, gang
Банда, банда
(Non c'è n'è, non puoi beccare i cani sciolti)
(Нет шанса, ты не можешь поймать беспризорников)
Yo, Sam
Йоу, Сэм
Che tempi, come eravamo fuori
Как поживаешь, как мы были на улице
Oh, comunque passami a trovare a Londra quando vuoi, bro
О, в любом случае заходи ко мне в гости в Лондон, когда захочешь, бро
Bella Sam
Красава, Сэм





Writer(s): Leonardo Grillotti, Samuel Costa, Giordano Cremona, Eugenio Davide Maimone, Federico Mercuri


Attention! Feel free to leave feedback.