Lyrics and translation Samuel Jack - Sun Goes Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
a
golden
hour
Ты
как
золотой
час,
But
you
last
all
day
Но
длишься
целый
день.
Rollin
in
like
California
waves
Накатываешь,
как
калифорнийские
волны,
Get
my
heart
to
beat
И
заставляешь
мое
сердце
биться
Out
of
time
Время
уходит,
So
if
time
won't
wait
Так
что
если
оно
не
будет
ждать,
We'll
make
it
ours
and
slow
it
down
Мы
замедлим
его,
сделаем
своим.
Keep
the
fire
from
burning
out
Не
дадим
огню
погаснуть,
If
we
don't
forget
that
sound
Если
не
забудем
этот
звук.
Maybe
then
you'd
stick
around
Может
быть,
тогда
ты
останешься.
Will
you
still
love
me
when
the
sun
goes
down
Будешь
ли
ты
любить
меня
на
закате?
Will
you
still
call
me
if
we
call
it
fun
Позвонишь
ли
ты
мне,
если
мы
назовем
это
увлечением?
If
summers
are
for
leaving
Если
лето
создано
для
расставаний,
Are
we
just
a
season
То
мы
просто
сезон?
Autumn
would
look
good
on
you
Осень
тебе
бы
так
шла.
Will
you
still
love
me
when
the
sun
goes
down
Будешь
ли
ты
любить
меня
на
закате,
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
сядет?
Knock
me
off
feet,
my
Angie
Jolie
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
моя
Анджелина
Джоли.
What
does
that
make
me
А
кто
же
тогда
я?
Who
cares
Да
какая
разница?
We're
right
where
we're
supposed
to
be
Мы
там,
где
должны
быть.
If
I
could
keep
you
close
to
me
Если
бы
я
мог
держать
тебя
поближе...
Can
I
keep
you
close
to
me?
Могу
ли
я
держать
тебя
поближе?
Don't
pass
it
by
Не
упусти
момент,
While
we
got
time
Пока
у
нас
есть
время.
We'll
make
it
ours
and
slow
it
down
Мы
замедлим
его,
сделаем
своим.
Keep
the
fire
from
burning
out
Не
дадим
огню
погаснуть,
If
we
don't
forget
that
sound
Если
не
забудем
этот
звук.
Maybe
then
you'd
stick
around
Может
быть,
тогда
ты
останешься.
Will
you
still
love
me
when
the
sun
goes
down
Будешь
ли
ты
любить
меня
на
закате?
Will
you
still
call
me
if
we
call
it
fun
Позвонишь
ли
ты
мне,
если
мы
назовем
это
увлечением?
If
summers
are
for
leaving
Если
лето
создано
для
расставаний,
Are
we
just
a
season
То
мы
просто
сезон?
Autumn
would
look
good
on
you
Осень
тебе
бы
так
шла.
Will
you
still
love
me
when
the
sun
goes
down
Будешь
ли
ты
любить
меня
на
закате,
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
сядет?
When
the
sun
Когда
солнце,
When
the
sun
Когда
солнце,
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
сядет,
When
the
sun
Когда
солнце,
When
the
sun
Когда
солнце,
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
сядет.
If
summers
are
for
leaving
Если
лето
создано
для
расставаний,
Are
we
just
a
season
То
мы
просто
сезон?
Autumn
would
look
good
on
you
Осень
тебе
бы
так
шла.
Will
you
still
love
me
when
the
sun
goes
down
Будешь
ли
ты
любить
меня
на
закате,
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
сядет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Davis Kirkland, Dylan Bauld, Jared Scott, Samuel Jack, Nate Miles
Attention! Feel free to leave feedback.