Lyrics and translation Samuel Jack - Better Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
feeling
of
your
hands
running
through
my
hair
Это
чувство
твоих
рук,
путающихся
в
моих
волосах
In
the
midnight
hour
В
полночный
час
It's
sight
of
your
eyes
in
the
morning
light
Это
блеск
твоих
глаз
в
утреннем
свете
Every
shade
of
blue
Все
оттенки
голубого
You
hated
early
rises,
and
I
was
the
same
Ты
ненавидела
рано
вставать,
как
и
я
But
I'd
die
for
those
days
Но
я
бы
умер
за
те
дни
When
the
sunlight
would
fall
on
your
face
Когда
солнечный
свет
падал
на
твое
лицо
And
your
smile,
it
would
put
mine
to
shame
И
твоя
улыбка,
она
затмевала
мою
Oh,
I've
been
trying
but
I
can't
replace
О,
я
пытался,
но
не
могу
заменить
Those
better
days,
take
me
back
again
Те
лучшие
дни,
верни
меня
обратно
Those
better
days
Те
лучшие
дни
It's
the
laying
by
the
fire
in
the
afternoon
Это
время
у
камина
днем
And
the
late
night
whiskey
И
виски
поздней
ночью
Looking
sweeter
than
sweet
in
your
dungarees
Ты
выглядела
неотразимо
в
своих
комбинезонах
And
I
would
tell
you
so
И
я
говорил
тебе
это
What
I'd
give
for
an
hour
Отдал
бы
всё
за
час
Just
a
moment
would
do
Даже
мгновение
бы
хватило
'Cause
I've
been
counting
the
minutes
Потому
что
я
считаю
минуты
Since
I
spent
one
with
you
С
тех
пор,
как
провел
одну
с
тобой
I've
been
living
in
a
memory
Я
живу
воспоминаниями
But
I
shouldn't
stay
Но
не
должен
оставаться
в
них
Move
on
from
those
days
Двигаться
дальше
от
тех
дней
When
the
sunlight
would
fall
on
your
face
Когда
солнечный
свет
падал
на
твое
лицо
And
your
smile,
it
would
put
mine
to
shame
И
твоя
улыбка,
она
затмевала
мою
Oh,
I've
been
trying
but
I
can't
replace
О,
я
пытался,
но
не
могу
заменить
Those
better
days,
take
me
back
again
Те
лучшие
дни,
верни
меня
обратно
Take
me
back,
take
me
back
Верни
меня,
верни
меня
To
those
better
days
К
тем
лучшим
дням
When
the
sunlight
would
fall
on
your
face
Когда
солнечный
свет
падал
на
твое
лицо
And
your
smile,
it
would
put
mine
to
shame
И
твоя
улыбка,
она
затмевала
мою
Oh,
I've
been
trying
but
I
can't
replace
О,
я
пытался,
но
не
могу
заменить
Oh,
those
better
days,
oh,
those
better
days
О,
те
лучшие
дни,
о,
те
лучшие
дни
When
the
sunlight
would
fall
on
your
face
Когда
солнечный
свет
падал
на
твое
лицо
And
your
smile,
it
would
put
mine
to
shame
И
твоя
улыбка,
она
затмевала
мою
Oh,
I've
been
trying
but
I
can't
replace
О,
я
пытался,
но
не
могу
заменить
Those
better
days,
take
me
back
again
Те
лучшие
дни,
верни
меня
обратно
Take
me
back
again
Верни
меня
обратно
Those
better
days
Те
лучшие
дни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe L. Thomas, Joshua Thompson, Stan Vincent, Quincy Q. Patrick, Ricky Slaughter
Attention! Feel free to leave feedback.