Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spat
fire,
called
me
a
liar
Ты
плевалась
огнем,
называла
меня
лжецом,
I
can't
decipher
you
Я
не
могу
тебя
разгадать.
You
went
quiet,
you
cut
the
wire
Ты
замолчала,
ты
оборвала
провода,
With
everything
to
lose
Поставив
все
на
карту.
We
caused
a
riot,
then
shut
it
down
Мы
устроили
бунт,
а
потом
все
разрушили.
No
I
can't
get
over
the
way
you
let
me
go
Нет,
я
не
могу
пережить
то,
как
ты
меня
отпустила,
Couldn't
have
been
colder
when
you
cut
me
off
Ты
была
холодна,
как
лед,
когда
бросила
меня.
I
just
wanna
call
ya,
I
know
you
won't
be
home
Я
просто
хочу
позвонить
тебе,
знаю,
тебя
нет
дома,
But
I
can't
let
you
leave
it
where
we
left
off
Но
я
не
могу
оставить
все,
как
есть.
I
wanna
have
a
conversation
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
About
the
days
that
we've
forgotten
О
тех
днях,
что
мы
забыли.
Don't
worry
'bout
my
reputation
Не
беспокойся
о
моей
репутации,
I
didn't
wanna
Let
You
Go
Я
не
хотел
Отпускать
Тебя,
I
didn't
wanna
Let
You
Go
Я
не
хотел
Отпускать
Тебя.
It
transpires
that
I'm
not
over
you
Оказывается,
я
не
забыл
тебя,
And
I'm
tired
of
holding
back
the
truth
И
я
устал
скрывать
правду.
What
am
I
supposed
to
do?
Что
мне
делать?
No
I
can't
get
over
the
way
you
let
me
go
Нет,
я
не
могу
пережить
то,
как
ты
меня
отпустила,
Couldn't
have
been
colder
when
you
cut
me
off
Ты
была
холодна,
как
лед,
когда
бросила
меня.
I
just
wanna
call
ya,
I
know
you
won't
be
home
Я
просто
хочу
позвонить
тебе,
знаю,
тебя
нет
дома,
But
I
can't
let
you
leave
it
where
we
left
off
Но
я
не
могу
оставить
все,
как
есть.
I
wanna
have
a
conversation
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
About
the
days
that
we've
forgotten
О
тех
днях,
что
мы
забыли.
Don't
worry
'bout
my
reputation
Не
беспокойся
о
моей
репутации,
I
didn't
wanna
Let
You
Go
Я
не
хотел
Отпускать
Тебя,
I
didn't
wanna
Let
You
Go
Я
не
хотел
Отпускать
Тебя.
Do
you
ever
hear
me
calling?
Ты
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Don't
you
ever
wanna
call?
Ты
не
хочешь
позвонить?
Oh
do
you
ever
think
about
me?
О,
ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне?
Don't
you
ever
wanna
call?
Ты
не
хочешь
позвонить?
You
told
me
I
was
everything
you
need
Ты
говорила,
что
я
- всё,
что
тебе
нужно.
Do
you
ever
think
twice
about
how
you
cut
me
off?
Ты
хоть
раз
жалеешь
о
том,
как
ты
меня
бросила?
Do
you
ever
think
twice?
at
four
o'clock
in
the
morning
Ты
хоть
раз
жалеешь
об
этом
в
четыре
часа
утра?
I
wanna
have
a
conversation,
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
About
the
days
that
we've
forgotten,
О
тех
днях,
что
мы
забыли.
Don't
worry
'bout
my
reputation,
Не
беспокойся
о
моей
репутации,
I
didn't
wanna
Let
You
Go
Я
не
хотел
Отпускать
Тебя,
I
didn't
wanna
Let
You
Go
Я
не
хотел
Отпускать
Тебя.
I
wanna
have
a
conversation
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
About
the
days
that
we've
forgotten
О
тех
днях,
что
мы
забыли.
Don't
worry
'bout
my
reputation
Не
беспокойся
о
моей
репутации,
I
didn't
wanna
Let
You
Go
Я
не
хотел
Отпускать
Тебя,
I
didn't
wanna
Let
You
Go
Я
не
хотел
Отпускать
Тебя.
I
didn't
wanna
Let
You
Go
Я
не
хотел
Отпускать
Тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Owen Thomas, Samuel Drury, Lily-may Young
Attention! Feel free to leave feedback.