Samuel Joseph - Si tu avais décidé - translation of the lyrics into German

Si tu avais décidé - Samuel Josephtranslation in German




Si tu avais décidé
Wenn du dich entschieden hättest
Si je devais achever ma course
Wenn ich meinen Lauf vollenden müsste
Penser gagner sans effort dispensé
Und denken, ohne Mühe zu gewinnen
Ce serait de moi glaner sans rien semer
Wär's, als erntete ich, ohne zu säen
Alors que pour moi tu as donné à la croix
Doch für mich gabst du alles am Kreuz
Et de mes péchées je suis justifié
Und von meiner Schuld bin ich gerechtfertigt
Complètement pardonné
Vollkommen vergeben
Si tu avais décidé
Wenn du dich entschieden hättest
De tout abandonner
Alles aufzugeben
Si tu avais décidé
Wenn du dich entschieden hättest
De m'oublier
Mich zu vergessen
Si tu avais décidé
Wenn du dich entschieden hättest
De me rejeter à la croix
Mich am Kreuz zu verwerfen
Que serai-je aujourd'hui
Was wäre ich heute?
Ma destinée
Meine Bestimmung
J'ai voulu naviguer
Ich wollte segeln
M'éloigner de ta volonté
Mich deinem Willen entziehen
Même dans la mer agitée tu t'es montré
Doch selbst im stürmischen Meer zeigtest du dich
Une réalité s'est vite installée
Eine Wahrheit wurde mir schnell klar
Que sans toi
Dass ohne dich
Même ma destinée tu as déjà tracé
Sogar mein Schicksal du längst vorgezeichnet hast
Pour moi, ton amour tu démontras
Für mich hast du deine Liebe bewiesen
Pour toi, je veux vivre par la foi
Für dich will ich im Glauben leben
À toi, je me consacre et je crois
Dir weihe ich mich und ich glaube
Car avec toi je suis plus que vainqueur
Denn mit dir bin ich mehr als ein Sieger
Plus que vainqueur
Mehr als ein Sieger
Plus que vainqueur
Mehr als ein Sieger
Plus que vainqueur
Mehr als ein Sieger
Je suis plus que vainqueur
Ich bin mehr als ein Sieger
Justifié
Gerechtfertigt
Complètement pardonné
Vollkommen vergeben
Tu as tout payé
Du hast alles bezahlt
Et je suis délivré
Und ich bin befreit






Attention! Feel free to leave feedback.