Lyrics and translation Samuel Mariano - Conheço Você (Ao Vivo)
Conheço Você (Ao Vivo)
Знаю Тебя (Ao Vivo)
Eu
conheço
você
bem
antes
de
nascer.
Я
знал
тебя
еще
до
твоего
рождения.
Eu
te
conheço.
Я
знаю
тебя.
Eu
vi
os
teus
primeiros
passos
entre
sorrisos
e
abraços.
Я
видел
твои
первые
шаги,
окруженные
улыбками
и
объятиями.
Eu
te
conheço.
Я
знаю
тебя.
Eu
vi
até
a
alegria
da
tua
família
no
dia
em
que
você
nasceu.
Я
видел
радость
твоей
семьи
в
день
твоего
рождения.
Eu
estava
lá
e
vi
com
felicidade
Я
был
там
и
с
радостью
наблюдал
Até
as
dificuldades
dos
primeiros
passos
que
você
deu.
Даже
за
трудностями
твоих
первых
шагов.
Eu
te
conheço.
Я
знаю
тебя.
Bem
melhor
do
que
você.
Гораздо
лучше,
чем
ты
сама
себя
знаешь.
Eu
te
conheço.
Я
знаю
тебя.
Tua
vida
acompanho
com
apreço.
Я
с
любовью
слежу
за
твоей
жизнью.
Então
porque
se
pertubar
se
eu
te
conheço
Так
зачем
же
тебе
волноваться,
если
я
знаю
тебя?
Eu
te
amo
eu
te
escolhi
e
jamais
te
rejeitei
Я
люблю
тебя,
я
выбрал
тебя
и
никогда
не
отвергну.
Tinha
tantos
bem
melhor
do
que
você
e
foi
você
a
quem
chamei
Было
много
других,
гораздо
лучше
тебя,
но
я
позвал
именно
тебя.
Por
isso
eu
digo
filho
querido
eu
te
conheço
Поэтому
я
говорю
тебе,
моя
дорогая,
я
знаю
тебя.
Lembra
daquele
dia
Помнишь
тот
день,
Que
você
estava
numa
imensa
agonia
Когда
ты
была
в
страшной
агонии?
Aí
meu
nome
você
chamou
Тогда
ты
позвала
меня
по
имени,
Jesus
venha
cá
Иисус,
приди.
Tu
estavas
tão
sozinho
Ты
была
так
одинока,
Era
estreito
o
caminho
Путь
был
так
узок,
E
eu
lembro
muito
bem
como
você
chorou
И
я
очень
хорошо
помню,
как
ты
плакала.
Naquele
dia
ninguém
quis
ficar
contigo
В
тот
день
никто
не
хотел
быть
с
тобой
рядом.
Mas
eu
fui
o
teu
amigo
quando
a
amargura
tomou
teu
ser
Но
я
был
твоим
другом,
когда
горечь
охватила
тебя.
Eu
sou
teu
pai
Я
твой
отец,
Tua
família
e
teu
abrigo.
Твоя
семья
и
твое
убежище.
Então
descansa
pois
que
eu
conheço
você.
Так
что
успокойся,
ведь
я
знаю
тебя.
Eu
te
conheço.
Я
знаю
тебя.
Eu
te
conheço.
Я
знаю
тебя.
Tua
vida
acompanho
com
apreço.
Я
с
любовью
слежу
за
твоей
жизнью.
Tem
hora
que
você
diz
que
ninguém
te
entende
Бывают
моменты,
когда
ты
говоришь,
что
тебя
никто
не
понимает.
Eu
te
amo
eu
te
escolhi
e
jamais
te
rejeitei
Я
люблю
тебя,
я
выбрал
тебя
и
никогда
не
отвергну.
Teve
gente
que
não
gostou
da
escolha
que
eu
fiz
Были
те,
кому
не
понравился
мой
выбор.
Mas
foi
você
a
quem
chamei
Но
это
тебя
я
позвал.
Por
isso
eu
te
digo
descansa
nas
minhas
promessas
Поэтому
я
говорю
тебе,
упокойся
в
моих
обещаниях,
Pois
eu
te
conheço
Ведь
я
знаю
тебя.
Eu
te
conheço
Я
знаю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Mariano Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.