Samuel Mariano - Lembrei de Você (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Lembrei de Você (Ao Vivo)
Ich dachte an Dich (Live)
Ah, a história dele
Ah, seine Geschichte
Quando deixei meu trono
Als ich meinen Thron verließ
E à Terra resolvi descer
Und beschloss, zur Erde herabzusteigen
Me tornei um ser humano
Wurde ich ein Mensch
E em Belém eu fui nascer
Und in Bethlehem wurde ich geboren
Não foi nada fácil passar pelo que passei
Es war gar nicht leicht, durchzumachen, was ich durchmachte
Pra poder crescer
Um wachsen zu können
Ah, eu não desisti
Ah, ich gab nicht auf
Porque lembrei de você
Weil ich an dich dachte
Depois que cresci
Nachdem ich erwachsen war
Chamei doze homens pra o ministério exercer
Rief ich zwölf Männer, um den Dienst auszuüben
Dei vista a cegos
Ich gab Blinden das Augenlicht
Levantei paralíticos
Ich richtete Gelähmte auf
Expulsei demônios
Ich trieb Dämonen aus
Com o meu poder
Mit meiner Macht
Mas a cada dia que passava
Aber mit jedem Tag, der verging
Eu sabia que chegava
Wusste ich, dass sie nahte
A hora que eu ia morrer
Die Stunde, in der ich sterben würde
Ah, eu não desisti
Ah, ich gab nicht auf
Porque lembrei de você
Weil ich an dich dachte
Fui traído por um discípulo
Ich wurde von einem Jünger verraten
Que por algumas moedas foi me vender
Der mich für einige Münzen verkaufte
Fui levado ao Sinédrio
Ich wurde vor den Sanhedrin gebracht
Pra em uma madruga julgado ser
Um im Morgengrauen gerichtet zu werden
Pilatos lavou as mãos
Pilatus wusch seine Hände
Porque crime em mim não conseguiu ver
Weil er kein Verbrechen an mir sehen konnte
Ah, eu não desisti
Ah, ich gab nicht auf
Porque lembrei de você
Weil ich an dich dachte
Fui colocado numa coroa de espinhos
Mir wurde eine Dornenkrone aufgesetzt
Me bateram até sangrar
Sie schlugen mich, bis ich blutete
E o patíbulo da minha própria cruz
Und die Last meines eigenen Kreuzes
Me obrigaram a carregar
Zwangen sie mich zu tragen
E no lugar de suor
Und anstelle von Schweiß
Sangue do meu corpo comecei verter
Begann Blut aus meinem Körper zu fließen
Ah, eu não desisti
Ah, ich gab nicht auf
Porque lembrei de você
Weil ich an dich dachte
Me colocaram uma coroa de espinhos
Mir wurde eine Dornenkrone aufgesetzt
Me bateram até sangrar
Sie schlugen mich, bis ich blutete
E o patíbulo da minha própria cruz
Und die Last meines eigenen Kreuzes
Me obrigaram a carregar
Zwangen sie mich zu tragen
E no lugar de suor
Und anstelle von Schweiß
Sangue do meu corpo comecei verter
Begann Blut aus meinem Körper zu fließen
Ah, eu não desisti
Ah, ich gab nicht auf
Porque lembrei de você
Weil ich an dich dachte
Olhei pro céu e perguntei
Ich blickte zum Himmel und fragte
Por que meu Pai me abandonou?
Warum hat mein Vater mich verlassen?
Tudo em silêncio, não ouvi respostas
Alles still, ich hörte keine Antworten
O céu inteiro se calou
Der ganze Himmel schwieg
E às três horas da tarde
Und um drei Uhr nachmittags
Entreguei meu espírito e cheguei a morrer
Übergab ich meinen Geist und starb
Ah, eu não desisti
Ah, ich gab nicht auf
Porque lembrei de você
Weil ich an dich dachte
Lembrei que algum dia (Arrepiou)
Ich dachte daran, dass du eines Tages (Gänsehaut)
Você ia pecar
Sündigen würdest
E ia precisar de sangue
Und Blut brauchen würdest
Pra poder te perdoar
Um dir vergeben zu können
Caso contrário
Andernfalls
A ira do meu Pai viria sobre você
Würde der Zorn meines Vaters über dich kommen
E eu não desisti
Und ich gab nicht auf
Ah, eu não desisti
Ah, ich gab nicht auf
Lembrei que Satanás
Ich dachte daran, dass Satan
Ia querer te matar
Dich töten wollen würde
E somente o meu sangue
Und nur mein Blut
Ia poder te guardar
Dich beschützen könnte
Valeu a pena todo o sofrimento
All das Leiden hat sich gelohnt
Que cheguei a padecer
Das ich ertragen musste
E eu não desisti
Und ich gab nicht auf
Porque lembrei de você
Weil ich an dich dachte
Aleluia
Halleluja
Aleluia
Halleluja
Lembrei que algum dia
Ich dachte daran, dass du eines Tages
Você ia pecar
Sündigen würdest
E ia precisar de sangue
Und Blut brauchen würdest
Pra poder te perdoar
Um dir vergeben zu können
Caso contrário
Andernfalls
A ira do meu Pai viria sobre você
Würde der Zorn meines Vaters über dich kommen
E eu não desisti
Und ich gab nicht auf
Ah, eu não desisti
Ah, ich gab nicht auf
Lembrei que Satanás
Ich dachte daran, dass Satan
Ia querer te matar
Dich töten wollen würde
E somente o meu sangue
Und nur mein Blut
Ia poder te guardar
Dich beschützen könnte
Valeu a pena todo o sofrimento
All das Leiden hat sich gelohnt
Que cheguei a padecer
Das ich ertragen musste
Essa música arrepia, né?
Dieses Lied verursacht Gänsehaut, nicht wahr?
E eu não desisti
Und ich gab nicht auf
Porque lembrei de você
Weil ich an dich dachte
Me as cordas pra
Gib mir die Saiten her
Me as cordas
Gib mir die Saiten
Porque Deus ′tá querendo falar com pessoas
Weil Gott gerade mit Leuten hier sprechen will
Me as cordas, que eu vou cantar o refrão
Gib mir die Saiten, ich singe nur den Refrain
Pra que as pessoas entendam
Damit die Leute verstehen
O que é que Deus está querendo falar direto agora
Was Gott jetzt direkt sagen möchte
Isso não é "ah, mensagem", não
Das ist keine "ach, eine Botschaft", nein
É direto, é pra você mesmo
Es ist direkt, es ist genau für dich
Isso é mensagem de Evangelho
Das ist eine Botschaft des Evangeliums
É mensagem de Cruz
Es ist eine Botschaft vom Kreuz
É mensagem de Calvário
Es ist eine Botschaft von Golgatha
Eu não vou perder o tempo na live
Ich werde keine Zeit im Livestream verschwenden
Pra fazer outra coisa a não ser pregar esse evangelio
Um etwas anderes zu tun, als dieses Evangelium zu predigen
Que me resgatou, que me perdoou, que me sarou
Das mich errettet hat, das mir vergeben hat, das mich geheilt hat
E se Jesus pudesse cantar agora pra você
Und wenn Jesus jetzt für dich singen könnte
Ele cantaria: Olha, psiu, ei
Würde er singen: Schau, psst, hey
Lembrei que algum dia
Ich dachte daran, dass du eines Tages
Você ia pecar
Sündigen würdest
E ia precisar de sangue
Und Blut brauchen würdest
Pra poder te perdoar
Um dir vergeben zu können
Caso contrário
Andernfalls
A ira do meu Pai viria sobre você
Würde der Zorn meines Vaters über dich kommen
E eu não desisti
Und ich gab nicht auf
Não desisti
Gab nicht auf
Lembrei que Satanás
Ich dachte daran, dass Satan
Ia querer te matar
Dich töten wollen würde
E somente o meu sangue
Und nur mein Blut
Ia poder te guardar
Dich beschützen könnte
Valeu a pena todo o sofrimento
All das Leiden hat sich gelohnt
Que cheguei a padecer
Das ich ertragen musste
E eu não desisti
Und ich gab nicht auf
Porque lembrei de você
Weil ich an dich dachte
Eh, meu coração
Eh, mein Herz





Writer(s): Samuel Mariano Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.