Lyrics and translation Samuel Mariano - Na Casa do Oleiro (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Casa do Oleiro (Ao Vivo)
В доме горшечника (концертная запись)
Vou
te
quebrar,
te
fazer
de
novo
Я
разобью
тебя,
создам
тебя
заново,
E
em
minha
casa
serás
um
vaso
novo
И
в
доме
моем
ты
станешь
новым
сосудом.
Desca
pra
olaria
eu
vou
te
modelar
Спустись
в
гончарню,
я
придам
тебе
форму,
Depois
que
modelado
fores
então
eu
vou
te
usar
Когда
обретешь
ты
облик
новый,
я
буду
тобой
пользоваться.
Canta,
vai,
canta
Пой,
давай,
пой.
Te
quebro,
amasso,
desfaço,
refaço
Разобью,
сомну,
разрушу,
воссоздам,
Dou
o
brilho
com
unção,
você
é
meu
Придам
сияние
елеем,
ты
моя.
E
não
temas
siga
em
frente,
seja
forte
Не
бойся,
иди
вперед,
будь
сильной,
Seja
crente,
cante
e
te
alegra
Будь
верующей,
пой
и
радуйся,
E
diga
lá
na
sua
cidade
que
eu
sou
Deus
И
скажи
в
своем
городе,
что
я
— Бог.
Quem
dá
glória
a
Deus
aí,
quem
da
glória?
Кто
воздает
славу
Богу,
кто
воздает?
Deixa
eu
profetizar,
deixa,
deixa
Позволь
мне
пророчествовать,
позволь,
позволь.
Alguém
espalhou
que
você
não
vai
vencer
Кто-то
распустил
слух,
что
ты
не
победишь,
Só
porque
estás
na
olaria,
disse
que
pra
você
não
tem
solução
Только
потому,
что
ты
в
гончарне,
сказал,
что
для
тебя
нет
решения.
Ah,
mas
isso
aqui
não
é
um
showzinho
gospel
Ах,
но
это
не
просто
госпел-шоу,
Nem
artista
gospel
eu
também
sou
И
я
не
госпел-артист.
Eu
vim
aqui
pra
profetizar
e
dizer
que
Deus
vai
estenter
a
sua
mão
Я
пришел
сюда
пророчествовать
и
сказать,
что
Бог
прострет
свою
руку.
Você
vai
pedra
jorrar
água
pra
você
beber
Из
камня
забьет
вода,
чтобы
ты
могла
пить,
Vai
descer
maná
do
céu
e
a
coisa
vai
acontecer
assim
С
неба
сойдет
манна,
и
все
будет
именно
так,
E
nem
venha
me
perguntar
quando
é
que
isso
vai
acontecer
И
даже
не
спрашивай
меня,
когда
это
произойдет,
Mas
marque
a
hora,
são
10
pras
11
Но
отметь
время
— без
десяти
одиннадцать,
O
teu
Deus
começou
a
agir
Твой
Бог
начал
действовать.
Mas
antes
ele
vai
te
quebrar
Но
сначала
он
разобьет
тебя,
Vai
te
fazer
de
novo
Создаст
тебя
заново,
Vai
doer
um
pouquinho,
você
vai
perder
amigos
Будет
немного
больно,
ты
потеряешь
друзей,
Mas
no
final,
vai
ser
um
vaso
novo
Но
в
конце
концов
станешь
новым
сосудом.
Mas
desça,
desça,
desça,
desça,
desça,
desça
Но
спустись,
спустись,
спустись,
спустись,
спустись,
спустись,
Desça,
desça,
desça
Спустись,
спустись,
спустись.
Depois
que
modelado
fores
Когда
обретешь
ты
облик
новый,
Então
eu
vou
te
usar
Тогда
я
буду
тобой
пользоваться.
Deixa
eu
ouvir
o
povo
cantar
Дай
мне
услышать,
как
люди
поют.
Eu
vou
dar
um
brilho
que
alguém
vai
perguntar:
"Menino,
o
que
aconteceu?"
Я
придам
тебе
такое
сияние,
что
все
будут
спрашивать:
"Девушка,
что
случилось?"
Mas
não
temas,
siga
em
frente
Но
не
бойся,
иди
вперед,
Faça
a
obra,
seja
crente
Делай
дело,
будь
верующей,
Venha
o
que
vier,
mantenha
a
tua
fé
Что
бы
ни
случилось,
храни
свою
веру
E
diga
que
eu
sou...
(Glória)
И
говори,
что
я...
(Слава)
Canta
e
se
alegra
Пой
и
радуйся,
E
diga
na
terra
que
eu
sou
teu
Deus
И
скажи
на
земле,
что
я
— твой
Бог.
Enquanto
você
me
adora
aqui
Пока
ты
поклоняешься
мне
здесь,
Eu
vou
lá
na
tua
casa
e
eu...
Я
отправлюсь
к
тебе
домой,
и
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Mariano Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.