Samuel Mariano - Últimos Dias (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samuel Mariano - Últimos Dias (Ao Vivo)




Últimos Dias (Ao Vivo)
Последние дни (концертная запись)
Vejo
Вижу,
Homens em reuniões, em recamaras secretas (ê, jovem!)
как мужчины собираются на тайные встречи (эй, молодежь!),
Discutindo leis, ainda encobertas
обсуждают законы, всё ещё скрытые от глаз,
Planejando o mal contra a igreja de Deus (lá em Brasília!)
планируют зло против церкви Божьей (прямо там, в Бразилиа!).
Vejo
Вижу,
O pecado se espalhando nas cidades em rápido tempo
как грех стремительно распространяется по городам,
E a sensualidade vai entrando até dentro dos templos
и разврат проникает даже в храмы.
E muita gente pensando que esta vivo, ó, mas morreu
Многие думают, что живы, но на самом деле уже мертвы.
Vejo
Вижу,
Homens brigando por poder, dentro das igrejas
как люди борются за власть в церквях,
Esquecendo que Jesus falou que a nossa peleja
забывая, что Иисус сказал, что наша борьба
É contra as hostes infernais da maldade
- против сил зла, против адских полчищ.
Vejo
Вижу,
As dez virgens esperando o Noivo, mas todas dormindo
как десять дев ждут жениха, но все спят,
Enquanto isso o azeite das loucas, está sumindo
и елей у неразумных дев убывает.
Mas Deus me trouxe aqui pra acordar, toda esta cidade
Но Бог послал меня сюда, чтобы разбудить весь этот город.
Acorda igreja, Deus me manda te avisar
Проснись, церковь, Бог послал меня предупредить тебя.
Acorda igreja, a coisa vai apertar
Проснись, церковь, скоро станет тяжело.
Acorda, acorda, acorda, vem o Esposo (aí vem o Esposo)
Проснись, проснись, проснись, грядет Жених (грядет Жених).
Acorda igreja, é tempo de juntar os pés
Проснись, церковь, пора собраться с духом.
Acorda igreja, o céu espera os fiéis
Проснись, церковь, небеса ждут верных.
Acorda, acorda, acorda, Jesus vem de novo
Проснись, проснись, проснись, Иисус грядет снова.
Arrebatamento é uma realidade
Восхищение - это реальность,
Que precisa ser pregada doa a quem doer
о которой нужно проповедовать, кому бы это ни было неприятно.
O céu existe e o inferno também
Небо существует, и ад тоже.
O destino da viagem quem escolhe é você
Куда отправиться - решать тебе.
O céu está pronto para receber os salvos
Небеса готовы принять спасенных,
Mas muitos apegados com as coisas daqui
но многие слишком привязаны к земному.
Uns querem reencarnar, outros desfrutar da terra
Одни хотят перевоплотиться, другие - наслаждаться земной жизнью.
Eu fiz negócio pra subir
А я решил вознестись.
Subir, subir (subir, subir)
Вознестись, вознестись (вознестись, вознестись),
Subir, subir (subir, subir)
вознестись, вознестись (вознестись, вознестись),
Este é o alvo da igreja (subir)
вот цель церкви (вознестись).
Eu não quero amizade com quem quer ficar aqui
Я не хочу дружить с теми, кто хочет остаться здесь.
(Canta, canta, canta, canta, vai, canta!)
(Пой, пой, пой, пой, давай, пой!)
Subir, subir, subir, subir
Вознестись, вознестись, вознестись, вознестись,
E ouviu-se um clamor
и раздался глас:
O Noivo vem
Жених идет!
Eu espero ver Jesus a me chamar
Я надеюсь увидеть Иисуса, зовущего меня.
Arrebatamento é uma realidade
Восхищение - это реальность,
Que precisa ser pregada doa a quem doer
о которой нужно проповедовать, кому бы это ни было неприятно.
O céu existe e o inferno também
Небо существует, и ад тоже.
O destino da viagem quem escolhe é você
Куда отправиться - решать тебе.
O céu está pronto para receber os salvos
Небеса готовы принять спасенных,
Não, tem gente que não entendeu, não!
Кажется, кто-то не понял!
O céu está pronto para receber os salvos
Небеса готовы принять спасенных,
Mas tem gente apegado com a novela das seis
но некоторые прилипли к своим сериалам.
Evangelho sem cruz e sem arrebatamento é papo furado!
Евангелие без креста и восхищения - пустой звук!
Evangelho ou tem cruz e arrebatamento
В Евангелии должен быть крест и восхищение,
Ou então é uma ladainha em cima dos púlpitos da igreja
иначе это просто болтовня с церковных кафедр.
na hora de voltar às pregações sobre arrebatamento e cruz
Пора вернуться к проповедям о восхищении и кресте
E deixar de tanta benção e mentir tanto pro povo!
и перестать столько благословлять и лгать людям!
O céu está pronto para receber os salvos
Небеса готовы принять спасенных,
Mas muitos apegados com as coisas daqui
но многие слишком привязаны к земному.
Uns querem reencarnar, outros desfrutar da terra
Одни хотят перевоплотиться, другие - наслаждаться земной жизнью.
(Deixa eu ver quem fez)
(Посмотрим, кто здесь у нас)
Eu fiz negócio pra subir
А я решил вознестись.
Subir, subir, subir
Вознестись, вознестись, вознестись,
Subir, subir, subir, subir
вознестись, вознестись, вознестись, вознестись,
Este é o alvo da igreja (subir)
вот цель церкви (вознестись).
Eu não quero amizade com quem quer ficar aqui (vai, canta!)
Я не хочу дружить с теми, кто хочет остаться здесь (давай, пой!).
Subir, subir, subir, subir
Вознестись, вознестись, вознестись, вознестись,
Subir, subir, subir, subir
вознестись, вознестись, вознестись, вознестись,
E ouviu-se um clamor
и раздался глас:
Bonito, vai, vai!
Хорошо, давай, давай!
E ouviu-se um clamor
и раздался глас:
(O Noivo vem aí)
(Жених идет!)
Eu espero ouvir Jesus a me chamar
Я надеюсь услышать, как Иисус зовёт меня.





Writer(s): Samuel Mariano Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.