Lyrics and translation Samuel Messias - Aqui o Mal Não Vai Entrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui o Mal Não Vai Entrar
Здесь Злу Нет Места
La
laia,
lá
laia
laia
laia
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла
Aquele
que
habita
no
esconderijo
do
altíssimo
Тот,
кто
живёт
под
кровом
Всевышнего,
Descansará
Под
сенью
Всемогущего
покоится,
Debaixo
de
suas
asas
estará
seguro
Под
крыльями
Его
найдёт
убежище,
No
abrigo
descansará
В
безопасности
пребудет.
Senhor,
tua
vontade
é
boa,
perfeita
e
agradável
Господь,
воля
Твоя
блага,
совершенна
и
угодна,
Teu
vento
sopra
onde
ele
quiser
Ветер
Твой
веет,
где
пожелает,
Se
o
mal
tentar
entrar
em
minha
casa
Если
зло
попытается
войти
в
мой
дом,
Não
vai
entrar
porque
tem
sangue
na
minha
porta
Оно
не
войдёт,
потому
что
на
моей
двери
кровь.
Tem
sangue
nos
umbrais
das
portas
Кровь
на
косяках
дверей,
Aqui
o
mal
não
vai
entrar
Здесь
злу
нет
места.
Minha
casa
está
firmada
na
rocha
Мой
дом
стоит
на
скале,
Nenhum
mal
me
sucederá
Никакое
зло
меня
не
коснётся.
Tem
sangue
nos
umbrais
das
portas
Кровь
на
косяках
дверей,
Aqui
o
mal
não
vai
entrar
Здесь
злу
нет
места.
Minha
casa
está
firmada
na
rocha
Мой
дом
стоит
на
скале,
Nenhum
mal
me
sucederá
Никакое
зло
меня
не
коснётся.
Senhor,
tua
vontade
é
boa,
perfeita
e
agradável
Господь,
воля
Твоя
блага,
совершенна
и
угодна,
Teu
vento
sopra
onde
ele
quiser
Ветер
Твой
веет,
где
пожелает,
Eu
sei
que
é
permissão
Я
знаю,
что
это
допущение,
Mas
mesmo
assim
pedirei
Но
всё
же
я
попрошу,
Sara
essa
nação
da
qual
tu
és
o
rei
Исцели
эту
страну,
которой
Ты
царь.
Tem
sangue
nos
umbrais
das
portas
Кровь
на
косяках
дверей,
Aqui
o
mal
não
vai
entrar
Здесь
злу
нет
места.
Minha
casa
está
firmada
na
rocha
Мой
дом
стоит
на
скале,
Nenhum
mal
me
sucederá
Никакое
зло
меня
не
коснётся.
Tem
sangue
nos
umbrais
das
portas
Кровь
на
косяках
дверей,
Aqui
o
mal
não
vai
entrar
Здесь
злу
нет
места.
Minha
casa
está
firmada
na
rocha
Мой
дом
стоит
на
скале,
Nenhum
mal
me
sucederá
Никакое
зло
меня
не
коснётся.
(Tem
sangue
nos
umbrais
das
portas)
(Кровь
на
косяках
дверей)
Aquele
que
habita
no
esconderijo
do
altíssimo
Тот,
кто
живёт
под
кровом
Всевышнего,
(Aqui
o
mal
não
vai
entrar)
(Здесь
злу
нет
места)
À
sombra
do
Onipotente
descansará
В
тени
Всемогущего
найдёт
покой,
(Minha
casa
está
firmada
na
rocha)
(Мой
дом
стоит
на
скале)
Nenhuma
arma
forjada
contra
ti
prevalecerá,
prevalecerá,
prevalecerá
Никакое
оружие,
созданное
против
тебя,
не
будет
успешно,
не
будет
успешно,
не
будет
успешно.
(Tem
sangue
nos
umbrais
das
portas)
(Кровь
на
косяках
дверей)
Aqui
o
mal
não
vai
entrar
Здесь
злу
нет
места.
Minha
casa
está
firmada
na
rocha
Мой
дом
стоит
на
скале,
Nenhum
mal
me
sucederá
Никакое
зло
меня
не
коснётся.
Tem
sangue
nos
umbrais
das
portas
Кровь
на
косяках
дверей,
Aqui
o
mal
não
vai
entrar
Здесь
злу
нет
места.
Minha
casa
está
firmada
na
rocha
Мой
дом
стоит
на
скале,
Nenhum
mal
me
sucederá
Никакое
зло
меня
не
коснётся.
Nenhum
mal
me
sucederá
Никакое
зло
меня
не
коснётся.
Nenhum
mal
me
sucederá
Никакое
зло
меня
не
коснётся.
Nenhum
mal
me
sucederá
Никакое
зло
меня
не
коснётся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Messias
Attention! Feel free to leave feedback.