Samuel Rosa feat. Lô Borges - Paisagem da Janela - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samuel Rosa feat. Lô Borges - Paisagem da Janela - Ao Vivo




Iêê...
Iêê...
Quando eu falava dessas cores mórbidas,
Когда я говорил эти цвета отмечается нездоровый,
Mas eu falava destes homens sórdidos,
Но я говорил этих людей, грязные,
Quando eu falava desse temporal...
Когда я говорил этого времени...
Da janela lateral do quarto de dormir
Боковое окно от спальной комнате
Vejo uma igreja, um sinal de glória
Я вижу церковь, знамение славы
Vejo um muro branco e um vôo pássaro
Вижу белые стены и полет птицы
Vejo uma grade, um velho sinal
Я вижу, сетки, старый сигнал
Mensageiro natural de coisas naturais
Посланник природных естественных вещей
Quando eu falava dessas cores mórbidas
Когда я говорил эти цвета отмечается нездоровый
Mas eu falava desses homens sórdidos
Но я говорил этих людей неприятные
Quando eu falava desse temporal
Когда я говорил этой временной
Você não escutou
Вы не послушали
Você não quer acreditar
Вы не хотите верить
Mas isso é tão normal
Но это так нормально
Você não quer acreditar
Вы не хотите верить
Eu apenas era
Я просто был
Cavaleiro marginal lavado em ribeirão
Рыцарь marginal мыть в рибейран -
Cavaleiro negro que viveu mistérios
Черный рыцарь, который жил тайны
Cavaleiro e senhor de casa e árvores
Рыцарь и господин дома, и деревья,
Sem querer descanso nem dominical
Не желая покоя, ни воскресной
Cavaleiro marginal, lavado em ribeirão
Рыцарь marginal, промывают в рибейран -
Conheci as torres e os cemitérios
Встретил башни и кладбища
Conheci os homens e os seus velórios
Я встретил людей, и свои поминки
Eu olhava da janela lateral
Я смотрел в боковое окно
Do quarto de dormir
Мороз
Você não quer acreditar
Вы не хотите верить
Mas isso é tão normal
Но это так нормально
Você não quer acreditar
Вы не хотите верить
Mas isso é tão normal
Но это так нормально
Um cavaleiro marginal, banhado em ribeirão
Рыцарь marginal, купались в рибейран -
Você não quer acreditar
Вы не хотите верить





Writer(s): Fernando Rocha Brant, Salomao (filho) Borges


Attention! Feel free to leave feedback.