Lyrics and translation Samuel Sebastian Wesley - Blessed be the God and Father
Blessed be the God and Father
Благословен Бог и Отец
Blessed
be
the
God
and
Father
of
our
Lord
Jesus
Christ,
Благословен
Бог
и
Отец
Господа
нашего
Иисуса
Христа,
Which
according
to
His
abundant
mercy,
Который
по
великой
Своей
милости,
Hath
begotten
us
again
unto
a
lively
hope
Возродил
нас
воскресением
Иисуса
Христа
из
мертвых
к
упованию
живому,
By
the
resurrection
of
Jesus
Christ
from
the
dead,
К
наследству
нетленному,
чистому,
неувядаемому,
To
an
inheritance
incorruptible
and
undefiled,
Хранимому
на
небесах
для
вас,
That
fadeth
not
away,
Силою
Божиею
чрез
веру
соблюдаемых
ко
спасению,
Reserved
in
heav'n
for
you,
Готовому
открыться
в
последнее
время.
Who
are
kept
by
the
power
of
God,
О
сем
радуйтесь,
поскорбев
теперь
немного,
если
нужно,
от
различных
искушений,
Through
faith
unto
salvation
Дабы
испытанная
вера
ваша
оказалась
драгоценнее
гибнущего
золота,
испытанного
огнем,
к
похвале,
чести
и
славе
при
явлении
Иисуса
Христа,
Ready
to
be
revealed
in
the
last
time.
Которого,
не
видев,
любите,
и
Которого
ныне
не
видя,
но
веруя
в
Него,
радуетесь
радостью
неизреченною
и
преславною,
But
as
He
which
hath
calleth
you
is
Holy,
Достигая
наконец
верою
вашею
спасения
душ.
So
be
ye
holy
in
all
manner
of
conversation.
К
сему-то
спасению
направляли
и
исследовали
вас
пророки,
предвозвестившие
приходящую
к
вам
благодать,
Pass
the
time
of
your
sojourning
here
in
fear.
Исследывая,
на
которое
и
на
какое
время
указывал
сущий
в
них
Дух
Христов,
когда
Он
предвозвещал
Христовы
страдания
и
последующую
за
ними
славу.
Love
one
another
with
a
pure
heart
fervently.
Им
открыто
было,
что
не
им
самим,
а
нам
служило
то,
что
ныне
возвещено
вам
от
благовествовавших
вам
Духом
Святым,
посланным
с
неба,
во
что
желают
проникнуть
Ангелы.
See
that
ye
love
one
another.
Посему,
(возлюбленные),
препоясав
чресла
умов
ваших,
бодрствуя,
совершенно
уповайте
на
подаваемую
вам
благодать
в
явлении
Иисуса
Христа.
Love
one
another
with
a
pure
heart
fervently.
Как
послушные
дети,
не
сообразуйтесь
с
прежними
похотями,
бывшими
в
неведении
вашем,
Being
born
again,
Но,
по
примеру
призвавшего
вас
Святаго,
будьте
святы
и
вы
во
всех
поступках.
Not
of
corruptible
seed,
Ибо
написано:
"будьте
святы,
потому
что
Я
свят".
But
of
incoruptible,
И
если
вы
называете
Отцем
Того,
Который
нелицеприятно
судит
каждого
по
делу,
то
со
страхом
проводите
время
странствования
вашего,
By
the
word
of
God.
Зная,
что
не
тленным
серебром
или
золотом
искуплены
вы
от
суетной
жизни,
преданной
вам
от
отцов,
For
all
flesh
is
as
grass,
Но
драгоценною
Кровию
Христа,
как
непорочного
и
незапятнанного
Агнца,
And
all
the
glory
of
man
Предназначенного
еще
прежде
создания
мира,
но
явившегося
в
последние
времена
для
вас,
As
the
flower
of
grass.
Верующих
через
Него
в
Бога,
Который
воскресил
Его
из
мертвых
и
дал
Ему
славу,
чтобы
вы
имели
веру
и
упование
на
Бога.
The
grass
withereth,
Поскольку
вы
очистили
души
ваши
послушанием
истине
в
братской
любви
нелицемерной,
то
любите
друг
друга
от
чистого
сердца
горячо,
And
the
flower
thereof
falleth
away.
Как
возрожденные
не
от
тленного
семени,
но
от
нетленного,
от
слова
Божия,
живаго
и
пребывающего
вовек.
But
the
word
of
the
Lord
endureth
for
ever,
Ибо
"всякая
плоть
- как
трава,
и
всякая
слава
человеческая
- как
цвет
на
траве:
засохла
трава,
и
цвет
ее
опал;
Amen.
А
слово
Господне
пребывает
вовек".
А
это
есть
то
слово,
которое
вам
благовествовано.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederick Swann, Brian Dill - N/s
Attention! Feel free to leave feedback.