Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
사람들
말
속에서
뼈가
느껴지네
In
den
Worten
der
Menschen
spüre
ich
die
Härte.
시기
질투의
매는
물론
아프긴
해도
Obwohl
der
Schlag
von
Neid
und
Eifersucht
schmerzt,
누군간
너에게
같은걸
느끼기에
fühlt
jemand
dasselbe
für
dich,
묻어두기로
해
텅
빈
맘
속에
also
beschließe
ich,
es
im
leeren
Herzen
zu
begraben.
I
know
we're
all
so
lonely
Ich
weiß,
wir
sind
alle
so
einsam
다음
아침이
되면
또
저
사람들
안에
wenn
der
nächste
Morgen
kommt,
muss
ich
wieder
치여
살아야
한다는
건
말이야
inmitten
dieser
Menschen
gedrängt
leben
-
누구에게
나
힘든
건
같아
fällt
es
jedem
schwer
wie
mir.
맘속
깊은
우울함은
Die
tiefe
Schwermut
im
Herzen
점점
익숙해질
테니
wird
allmählich
vertraut
werden,
숨
들이쉬고
묻어두기로
해
also
atme
tief
ein
und
begrabe
es.
지나친
행동에
상처가
늘기도
Übertriebenes
Handeln
lässt
Wunden
wachsen,
누군
성공을
위해
너를
밟기도
manche
treten
dich
nieder
für
ihren
Erfolg,
하지만
분명해
doch
es
ist
klar:
우리도
누군가를
다치게
해
Auch
wir
verletzen
andere,
But
I
know
we're
all
so
lonely
Doch
ich
weiß,
wir
sind
alle
so
einsam
다음
아침이
되면
또
누군가와
wenn
der
Morgen
graut,
kommt
die
Angst,
부딪칠
것
같단
불안한
맘을
mit
jemandem
zu
kollidieren
-
갖고
사는
건
모두
같아
dieses
ängstliche
Herz
tragen
alle.
맘속
깊은
우울함은
Die
tiefe
Schwermut
im
Herzen
점점
익숙해질
테니
wird
allmählich
vertraut
werden,
숨
들이쉬고
묻어
두기로
해
also
atme
tief
ein
und
begrabe
es.
But
I
know
we're
all
so
lonely
Doch
ich
weiß,
wir
sind
alle
so
einsam
다음
아침이
되면
또
저
사람들
안에
wenn
der
nächste
Morgen
kommt,
ist
das
Leben
치여
사는
게
힘든
건
같아
gedrängt
unter
Menschen
für
alle
schwer.
깊게
숨쉬고
묻어두기로
Tief
einatmen
und
begraben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.