Lyrics and translation Samuel Úria - Carga de Ombro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carga de Ombro
Ноша на плечах
Já
nem
sei
se
me
arrependo
de
Уже
и
не
знаю,
жалею
ли
я
о
том,
Ser
tão
parvo
ou
tão
cortês
Что
был
так
глуп
или
так
учтив.
O
passado
tem
remendo
só
Прошлое
можно
залатать,
Se
o
devir
tomar
a
vez
Только
если
будущее
возьмет
верх.
Já
nem
sei
se
me
apoquente,
que
Уже
и
не
знаю,
стоит
ли
мне
волноваться,
A
memória
não
falhou
Ведь
память
меня
не
подвела.
O
pé
frio
e
a
mão
tão
quente
Холодные
ноги
и
такие
теплые
руки,
Eu
quero
ser
quem
se
abeirou
Я
хочу
быть
тем,
кто
приблизился.
Põe
o
teu
ombro
junto
ao
meu
Приложи
свое
плечо
к
моему,
Carga
de
ombro
é
legal
Ноша
на
плечах
– это
прекрасно.
Põe
o
meu
nome
junto
ao
teu
Приложи
мое
имя
к
своему,
Carga
de
ombro
é
legal
Ноша
на
плечах
– это
прекрасно.
Já
nem
sei
se
é
importante
mas
Уже
и
не
знаю,
важно
ли
это,
но
A
justiça
tem
de
vir
Справедливость
должна
восторжествовать.
Já
nem
sei
se
o
ser
constante
tem
Уже
и
не
знаю,
быть
ли
постоянным
важнее,
Antes
que
se
redimir
Чем
искупить
свою
вину.
Põe
o
teu
ombro
junto
ao
meu
Приложи
свое
плечо
к
моему,
Carga
de
ombro
é
legal
Ноша
на
плечах
– это
прекрасно.
Põe
o
meu
nome
junto
ao
teu
Приложи
мое
имя
к
своему,
Carga
de
ombro
é
legal
Ноша
на
плечах
– это
прекрасно.
Põe
o
teu
ombro
junto
ao
meu
Приложи
свое
плечо
к
моему,
Carga
de
ombro
é
legal
Ноша
на
плечах
– это
прекрасно.
Põe
o
meu
nome
junto
ao
teu
Приложи
мое
имя
к
своему,
Carga
de
ombro
é
legal
Ноша
на
плечах
– это
прекрасно.
Põe
o
teu
ombro
junto
ao
meu
Приложи
свое
плечо
к
моему,
Carga
de
ombro
é
legal
Ноша
на
плечах
– это
прекрасно.
Põe
o
meu
nome
junto
ao
teu
Приложи
мое
имя
к
своему,
Carga
de
ombro
é
legal
Ноша
на
плечах
– это
прекрасно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel úria
Attention! Feel free to leave feedback.