Samuel Úria - Dou - Me Corda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samuel Úria - Dou - Me Corda




Dou - Me Corda
Дай Мне Завод
Eu tinha a corda na garganta afinada em
У меня струна в горле была настроена на до
E outra corda no pescoço com um Windsor Knot
И другая струна на шее узлом "Виндзор"
Aperaltado alternativo a aspirar o pop
Зажатый альтернативщик, жаждущий попсы,
Mas com fascínio travestido de mulher de
Но с очарованием, замаскированным под жену Лота.
Tenho o futuro num post-it que é para ser lembrete
Мое будущее на стикере, чтобы не забыть,
Pus os meus filhos na cantera mas nenhum promete
Отдал своих детей в кантеру, но никто не подает надежд.
O livre arbítrio fez voz grossa mas saiu falsete
Свобода воли заговорила басом, но вышла фальцетом,
Mantive a e o bom combate na carreira das 7
Сохранил веру и добрый бой на ипподроме жизни.
Estou reservado para o lado que no fim se ri
Я прибережен для той стороны, которая в конце концов смеется,
Mas nunca fico no meu canto sem sobrar pra ti
Но никогда не остаюсь в своем углу, не задев тебя.
Não vais chegar às notas altas sem um bisturi
Ты не возьмешь высокие ноты без скальпеля,
O auto-tune é tão bem vindo como o Pitanguy
Автотюн так же желанен, как и пластический хирург.
E dou-me corda
И я завожусь,
E dou-me corda
И я завожусь,
Eu dou-me corda que está presa numa mão maior
Я завожусь, но струна моя в руке сильнее.
Eu tenho a corda dos sapatos afinada em
У меня струны ботинок настроены на ре,
Não consigo andar ′pra frente p'lo meu próprio
Не могу идти вперед собственными ногами,
Nem com trotes, nem trinados nem com a Santa
Ни рысью, ни трелями, ни со Святым Престолом,
Falhou-me o auto-empurranço, é cafuné
Подвел меня автопилот, остались только ласки.
Eu dou-me corda
И я завожусь,
E dou-me corda
И я завожусь,
Eu dou-me corda que está presa numa mão maior
Я завожусь, но струна моя в руке сильнее.
Eu dou-me corda
И я завожусь,
E dou-me corda
И я завожусь,
Eu dou-me corda que está presa numa mão maior
Я завожусь, но струна моя в руке сильнее.





Writer(s): Samuel úria


Attention! Feel free to leave feedback.