Lyrics and translation Samuel Úria - Fusão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os
santos
da
casa
fizeram
fusão
Святые
дома
совершили
слияние,
Ficaram
todos
entendidos
Все
остались
довольны,
Nessa
nobre
arte
de
ser
um
só
В
этом
благородном
искусстве
быть
одним,
Uns
foram
para
pé,
outros
foram
para
mão
Одни
стали
ногами,
другие
— руками,
E
agora,
Fee
Fi
Fo,
são
И
теперь,
Фи,
Фа,
Фум,
они
—
Um
gigante,
já
não
são
pó
Великан,
а
не
прах.
Estavam
todos
separados
para
afinar
a
voz
Они
все
разошлись,
чтобы
настроить
голос,
E
até
a
música
do
mundo
И
даже
музыка
мира
Pode
ter
vestígios
de
soja
e
céu
Может
иметь
следы
сои
и
неба,
Com
a
valsa
ternária
e
sem
a
marcha
atroz
С
нежным
трёхдольным
вальсом
и
без
жестокого
марша,
Agora,
La
La
La,
são
remendados
Теперь,
Ля,
Ля,
Ля,
они
залатанные,
Rasgou-se
o
véu
Завеса
разорвана.
A
mamã
não
dá
licença
Мама
не
разрешает,
Nem
com
passos
penitentes
Даже
с
покаянными
шагами,
Nem
por
ter
joelhos
rentes
à
aflição
Даже
с
коленями,
прижатыми
к
страданию,
O
Papá
já
licencia
Папа
же
разрешает,
Escolhe
a
dedo
quem
perfilha
Выбирает
пальцем,
кого
усыновить,
E
o
joelho
até
engatilha
na
missão
И
колено
даже
взводится
на
миссию.
Não
é
brother
quem
pode
Не
каждый
брат,
кто
может,
Nem
é
filho
quem
quer
И
не
каждый
сын,
кто
хочет,
Se
fosse
meritocracia
Если
бы
это
была
меритократия,
Nem
serviam
pra
comida
de
cão
Они
бы
даже
на
корм
собакам
не
годились,
Não
há
justo,
não
há
um,
não
há
grego
Нет
праведника,
ни
одного,
ни
грека,
Homem
ou
mulher
Мужчины
или
женщины,
Nem
há
Pim
Pam
Pum
Нет
и
Пим
Пам
Пум,
Nem
bola,
só
redenção
Ни
мяча,
только
искупление.
Há
quem
seja
muito
asceta
Есть
те,
кто
очень
аскетичен,
Mesmo
em
bandeja
de
prata
Даже
на
серебряном
блюде,
Tão
beata
a
magnata
a
emagrecer
Так
благочестива
магнатка,
худеющая,
Há
quem
coma
na
coxia
até
bife
da
vazia
Есть
те,
кто
ест
за
кулисами
даже
вырезку,
O
Papá
lá
licencia
quem
escolher
Папа
там
разрешает,
кого
выбрать.
Os
santos
da
casa
fizeram
fusão
Святые
дома
совершили
слияние,
Ficaram
todos
entendidos
Все
остались
довольны,
Nessa
nobre
arte
de
ser
um
só
В
этом
благородном
искусстве
быть
одним,
Uns
foram
para
pé,
outros
foram
para
mão
Одни
стали
ногами,
другие
— руками,
E
agora,
Fee
Fi
Fo,
são
И
теперь,
Фи,
Фа,
Фум,
они
—
Um
gigante,
já
não
são
pó
Великан,
а
не
прах,
Já
não
são
pó
Уже
не
прах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel úria
Attention! Feel free to leave feedback.