Samuel Úria - Lamentação - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samuel Úria - Lamentação




Lamentação
Жалоба
Lamentação,
Жалоба,
Meio-vivo, uivei contigo.
Полуживой, вою вместе с тобой.
Nunca te soube de cor.
Никогда не знал тебя наизусть.
Tu tocavas-me de ouvido.
Ты играла для меня на слух.
Chorava pela liberdade, e no soluçar estava cativo.
Плакал о свободе, и только в рыданиях был пленником.
Lamentação,
Жалоба,
Meia-luz, uivámos cegos.
Полумрак, мы выли вслепую.
Nunca disse o que mudava;
Никогда не говорил, что менялось;
Sempre me quiseste mudo
Ты всегда хотела, чтобы я молчал,
E enquando nada me ocorria, corria-me mal tudo.
И когда ничего не происходило, все шло наперекосяк.
Extinguiste-me a gratidão;
Ты уничтожила мою благодарность;
Comiserei-me em demasia.
Я слишком жалел себя.
Lamento, os lamentos,
Сожалею о жалобах,
Eu sofro por ser tão sofrível.
Я страдаю от того, что так жалок.
Lamentação,
Жалоба,
Meia-noite uivámos juntos.
Полночь, мы выли вместе.
Nunca me ofereceste um ombro.
Ты никогда не предлагала мне плечо.
um murro na barriga.
Только удар под дых.
Transpirei a tristeza e chorei a fadiga.
Я вспотел от грусти и плакал от усталости.





Writer(s): samuel úria


Attention! Feel free to leave feedback.