Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
숨이
꽉
막혀
Ich
kann
kaum
atmen
이젠
눈물을
닦아
Jetzt
wische
ich
die
Tränen
weg
캄캄한
어둠에
갇혀
복받쳐
Gefangen
in
völliger
Dunkelheit,
breche
ich
zusammen
이것
좀
해라
저것
좀
해라
Mach
dies,
mach
das
너희
잣대
맞춰
Nach
euren
Maßstäben
더러워진
그
입을
제발
좀
닫혀
Haltet
bitte
eure
dreckigen
Münder
벼랑
끝에
서
있는
내
모습을
Wie
ich
am
Rande
des
Abgrunds
stehe
그
누가
알아줄까
Wer
wird
das
verstehen?
어디까지나
지키고
있잖아
Ich
beschütze
es
doch
bis
zum
Schluss
나를
위한
나
난
소중하잖아
Mich
selbst
für
mich,
ich
bin
doch
wertvoll
어린
것만
전부가
아냐
Nur
jung
zu
sein
ist
nicht
alles
슬픔을
모르지도
않아
Ich
kenne
auch
Traurigkeit
세상에
어느
누구
하나도
Niemand
auf
der
Welt
손을
뻗어주지를
않아
Reicht
mir
die
Hand
Teenager
Teenager
Teenager
Teenager
Teenager
Teenager
Teenager
Teenager
I'm
a
Teenager
Ich
bin
ein
Teenager
내
안의
염증
다
불어터지고
나서
Nachdem
die
ganze
Entzündung
in
mir
aufgebrochen
ist
찾아온
기회
붙잡고
Greife
ich
nach
der
Chance,
die
sich
bot
매달려
간신히
버텨
Klammere
mich
daran,
halte
gerade
so
durch
다
큰
척하는
이
나라
열아홉의
청년
Der
19-jährige
junge
Mann
in
diesem
Land,
der
vorgibt,
erwachsen
zu
sein
내
현실은
꿈이
됐어
Meine
Realität
wurde
zu
einem
Traum
좀
다른
의미로
말이야
In
einem
etwas
anderen
Sinne,
meine
ich
매일이
스트레스
Jeder
Tag
ist
Stress
돈
벌면
좀
나아지는가
했지
Ich
dachte,
es
wird
besser,
wenn
ich
Geld
verdiene
내
아픈
심장을
부여잡고
Halte
mein
schmerzendes
Herz
fest
괜찮다면서
넘겨
Sage
mir,
es
ist
okay,
und
mache
weiter
내가
바라던
나는
Das
Ich,
das
ich
mir
wünschte
절대
이런
것이
아닌데
Ist
absolut
nicht
so
etwas
숨
쉬는
것조차
Selbst
das
Atmen
생존의
증거로
여기잖아
Wird
doch
als
Beweis
des
Überlebens
angesehen
어린
것만
전부가
아냐
Nur
jung
zu
sein
ist
nicht
alles
슬픔을
모르지도
않아
Ich
kenne
auch
Traurigkeit
세상에
어느
누구
하나도
Niemand
auf
der
Welt
손을
뻗어주지를
않아
Reicht
mir
die
Hand
Teenager
Teenager
Teenager
Teenager
Teenager
Teenager
Teenager
Teenager
I'm
a
Teenager
Ich
bin
ein
Teenager
어두운
미로
속에
내
빛이
돼줘
Sei
mein
Licht
in
diesem
dunklen
Labyrinth
날
가둔
세상에
외면
말아줘
Wende
dich
nicht
ab
von
der
Welt,
die
mich
gefangen
hält
I
gotta
be
a
man
붙잡아줘
Ich
muss
ein
Mann
sein,
halt
mich
fest
내가
쓰러지기
전에
no
way
Bevor
ich
zusammenbreche,
auf
keinen
Fall
I
don't
want
it
that
way
Ich
will
es
nicht
so
I
don't
want
it
that
way
Ich
will
es
nicht
so
I
don't
want
it
that
way
Ich
will
es
nicht
so
I
don't
want
it
that
way
Ich
will
es
nicht
so
I'm
a
Teenager
Ich
bin
ein
Teenager
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ha Seung Mok, Hwang Gyu Hyeon
Album
Teenager
date of release
30-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.