Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voleva un' anima
Er wollte eine Seele
Voleva
un'anima
Er
wollte
eine
Seele
Andò
a
cercasela,
dentro
ai
pericoli
Er
ging
sie
suchen,
mitten
in
Gefahren
Avventurandosi,
o
costruendoseli
Sich
hineinwagend,
oder
sie
sich
selbst
erschaffend
Sopra
una
moto,
lanciata
al
limite
Auf
einem
Motorrad,
bis
ans
Limit
getrieben
Oltre
al
contorno,
dei
suoi
occhi
umili
Über
den
Rand
seiner
bescheidenen
Augen
hinaus
In
uno
scontro,
di
solitudini
In
einem
Zusammenstoß
der
Einsamkeiten
Fuori
dai
margini,
delle
abitudini
Außerhalb
der
Ränder
der
Gewohnheiten
Voleva
un'anima,
la
cercava
nella
notte
Er
wollte
eine
Seele,
er
suchte
sie
in
der
Nacht
E
così,
vedrai
Und
so
wirst
du
sehen
La
sua
ombra,
legegra,
svanire
Seinen
leichten
Schatten
verschwinden
E
così,
vedrai
Und
so
wirst
du
sehen
La
sua
stella,
lontano,
cadere
Seinen
fernen
Stern
fallen
Voleva
un'anima
Er
wollte
eine
Seele
Provò
a
trovarsela,
in
una
fabbrica
di
lucide
automobili
Er
versuchte,
sie
zu
finden,
in
einer
Fabrik
glänzender
Automobile
Montava
a
raffica,
parti
meccaniche
Er
montierte
am
laufenden
Band
mechanische
Teile
E
poi
la
sera,
si
addormentava
al
cinema
Und
dann
am
Abend
schlief
er
im
Kino
ein
Voleva
un'anima,
irragionevole
Er
wollte
eine
Seele,
eine
unvernünftige
Quella
immortale,
mica
solo
un'indole
Die
unsterbliche,
nicht
nur
ein
Gemüt
Che
sopravviva
al
corpo
corruttibile
Die
den
vergänglichen
Körper
überlebt
Voleva
un'anima
Er
wollte
eine
Seele
Voleva
un'anima
Er
wollte
eine
Seele
Voleva
un'anima
Er
wollte
eine
Seele
Anche
di
plastica
Auch
eine
aus
Plastik
Che
fosse
autentica
Die
authentisch
wäre
Che
fosse
sua
Die
sein
wäre
Voleva
un'anima
Er
wollte
eine
Seele
Voleva
un'anima
Er
wollte
eine
Seele
Voleva
un'anima
Er
wollte
eine
Seele
E
così
vedrai
Und
so
wirst
du
sehen
La
sua
ombra,
leggera,
svanire
Seinen
leichten
Schatten
verschwinden
E
così
vedrai
Und
so
wirst
du
sehen
La
sua
stella,
lontano,
cadere
Seinen
fernen
Stern
fallen
Forse
dimenticherà,
o
non
ricorderà
Vielleicht
wird
er
vergessen,
oder
sich
nicht
erinnern
Di
essere
stato
qui,
solo
ad
illudersi
Dass
er
hier
war,
nur
um
sich
Illusionen
zu
machen
Forse
maledirà,
o
solo
navigherà
Vielleicht
wird
er
fluchen,
oder
nur
segeln
Senza
pensarci
più,
senza
più
limiti
Ohne
mehr
daran
zu
denken,
ohne
weitere
Grenzen
Forse
domani
sarà,
un'altra
storia
che
Vielleicht
wird
es
morgen
eine
andere
Geschichte
sein,
die
Non
ricordiamo
più,
non
ci
appartiene
più
An
die
wir
uns
nicht
mehr
erinnern,
die
uns
nicht
mehr
gehört
Forse
dimenticherà,
o
non
ricorderà
più
se
restato
qui
Vielleicht
wird
er
vergessen,
oder
sich
nicht
mehr
erinnern,
ob
er
hier
geblieben
ist
E
così,
vedrai
Und
so
wirst
du
sehen
La
sua
ombra,
leggera,
svanire
Seinen
leichten
Schatten
verschwinden
E
così,
vedrai
Und
so
wirst
du
sehen
La
sua
stella,
lontano,
cadere
Seinen
fernen
Stern
fallen
Voleva
un'anima
Er
wollte
eine
Seele
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Cherubini, Saturnino Celani, Michele Iorfida, Samuel Umberto Romano, Riccardo Onori, Christian Rigano
Attention! Feel free to leave feedback.