Lyrics and translation Samuel - KKA KKA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
got
that
somethin'
got
me
shook
(She
got
that
She
got
that)
В
ней
есть
что-то,
что
меня
потрясает
(В
ней
есть
что-то,
в
ней
есть
что-то)
It's
like
magic
she
got
somethin'
Это
как
магия,
в
ней
есть
что-то
어느
여자도
무덤덤했던
내가
두근댔지
(I
shook)
К
любой
девушке
я
был
равнодушен,
но
ты
заставила
мое
сердце
биться
чаще
(Я
потрясен)
뭔가
달라
왠지
Что-то
другое,
почему-то
시간이
갈수록
she
drives
me
crazy
Со
временем
ты
сводишь
меня
с
ума
그녀의
생각을
멈출
수
없어
Не
могу
перестать
думать
о
тебе
예쁘장한
얼굴
때문일까
Может,
это
из-за
твоего
милого
лица?
아님
섹시한
body
line
때문일까
Или
из-за
твоей
сексуальной
фигуры?
I
wanna
know
wanna
know
대체
뭐
때문일까
Хочу
знать,
хочу
знать,
из-за
чего
же
это?
내숭
없는
성격
때문일까
Может,
из-за
твоего
искреннего
характера?
아니면
세련된
스타일
때문일까
Или
из-за
твоего
изысканного
стиля?
도대체
뭘까
what
is
that
Что
же
это
такое,
что
же
это?
She
shot
me
with
a
cupid's
arrow
Ты
пронзила
меня
стрелой
Амура
Hey
she
got
that
somethin'
got
me
shook
Эй,
в
тебе
есть
что-то,
что
меня
потрясает
(She
got
that
She
got
that
She
got
that)
(В
тебе
есть
что-то,
в
тебе
есть
что-то,
в
тебе
есть
что-то)
Oh
yeah
Hey
she
got
that
somethin'
got
me
О
да,
эй,
в
тебе
есть
что-то,
что
меня
Shook
(She
got
that
She
got
that
She
got
that)
Потрясает
(В
тебе
есть
что-то,
в
тебе
есть
что-то,
в
тебе
есть
что-то)
그녀는
뭔가
좀
특별해
그녀만
보면
난
설레네
내
맘을
완전히
흔드네
В
тебе
есть
что-то
особенное,
я
волнуюсь,
когда
вижу
тебя,
ты
полностью
завладеваешь
моим
сердцем
Ain't
Nobody
can
do
it
do
it
but
her
Никто
не
может
сделать
это,
кроме
тебя
Hey
she
got
that
somethin'
got
me
shook
Эй,
в
тебе
есть
что-то,
что
меня
потрясает
(She
got
that
She
got
that
She
got
that)
(В
тебе
есть
что-то,
в
тебе
есть
что-то,
в
тебе
есть
что-то)
So
mysterious
somethin'
bout'
her
타고난
것들이
dang
good
그녀는
날
uh
Что-то
таинственное
в
тебе,
твои
природные
данные
чертовски
хороши,
ты
меня,
ух,
미치게
만들다가
정상에서
말어
그래서
딴
여자들
뛸
때
너는
날어
Сводишь
с
ума,
а
потом
останавливаешься
на
пике,
поэтому,
когда
другие
девушки
бегут,
ты
паришь
U're
so
fly
girl,
such
a
good
teaser
애태우기
전문
덕분에
난
유모차
rider
Ты
такая
классная
девчонка,
такая
искусная
соблазнительница,
благодаря
тебе
я
как
ребенок
в
коляске
No
mo'
desperado
말
잘
듣는
착한
아이로
까짓것
다시
태어나지
for
my
super
model
Больше
не
отчаянный,
я
послушный
хороший
мальчик,
черт
возьми,
я
рожден
заново
для
моей
супермодели
예쁘장한
얼굴
때문일까
Может,
это
из-за
твоего
милого
лица?
아님
섹시한
body
line
때문일까
Или
из-за
твоей
сексуальной
фигуры?
I
wanna
know
wanna
know
대체
뭐
때문일까
Хочу
знать,
хочу
знать,
из-за
чего
же
это?
내숭
없는
성격
때문일까
Может,
из-за
твоего
искреннего
характера?
아니면
세련된
스타일
때문일까
Или
из-за
твоего
изысканного
стиля?
도대체
뭘까
what
is
that
Что
же
это
такое,
что
же
это?
She
shot
me
with
a
cupid's
arrow
Ты
пронзила
меня
стрелой
Амура
Hey
she
got
that
somethin'
got
me
shook
Эй,
в
тебе
есть
что-то,
что
меня
потрясает
(She
got
that
She
got
that
She
got
that)
(В
тебе
есть
что-то,
в
тебе
есть
что-то,
в
тебе
есть
что-то)
Oh
yeah
She
got
that
somethin'
got
me
О
да,
в
тебе
есть
что-то,
что
меня
Shook
(She
got
that
She
got
that
She
got
that)
Потрясает
(В
тебе
есть
что-то,
в
тебе
есть
что-то,
в
тебе
есть
что-то)
She
got
somethin',
She
got
a
special
thing
В
тебе
есть
что-то,
в
тебе
есть
что-то
особенное
그녀는
뭔가
좀
특별해
그녀만
보면
난
설레네
내
맘을
완전히
흔드네
В
тебе
есть
что-то
особенное,
я
волнуюсь,
когда
вижу
тебя,
ты
полностью
завладеваешь
моим
сердцем
Ain't
Nobody
can
do
it
do
it
but
her
Никто
не
может
сделать
это,
кроме
тебя
Hey
she
got
that
somethin'
got
me
shook
Эй,
в
тебе
есть
что-то,
что
меня
потрясает
(She
got
that
She
got
that
She
got
that)
(В
тебе
есть
что-то,
в
тебе
есть
что-то,
в
тебе
есть
что-то)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Js, Maboos
Album
TEENAGER
date of release
30-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.