Lyrics and translation Samuele Bersani - A Bologna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
Bologna
i
portici
tengono
in
piedi
le
case
В
Болонье
портики
держат
дома
Anni
i
reumatismi
e
le
artriti
di
braccia
operaie
Годы
ревматизма
и
артрита
рабочих
рук
Fingono
di
essere
sordi
e
di
non
sapere
Они
притворяются
глухими
и
не
знают
Chi
sta
prendendo
la
città
a
calci
nel
sedere
Кто
бьет
город
по
заднице
Titoli
a
caratteri
più
cubitali
di
ieri
Заголовки
еще
крупнее,
чем
вчера
A
piccole
dosi
ci
si
rende
immuni
ai
veleni
Маленькими
дозами
мы
вырабатываем
иммунитет
к
ядам
Anche
all'odore
di
cavoli
del
vicinato
Даже
к
запаху
капусты
у
соседей
Sembra
Varsavia
a
due
ore
dal
colpo
di
stato
Похоже
на
Варшаву
за
два
часа
до
переворота
Con
i
sonnambuli
sul
cornicione
С
лунатиками
на
карнизе
Fra
telecamere
antintrusione
Среди
камер
слежения
A
ritmo
dei
semafori
io
resto
immobile
Под
ритм
светофоров
я
стою
неподвижно
Chiudendo
gli
occhi
per
riaprirli
altrove
(riaprirli
altrove)
Закрывая
глаза,
чтобы
открыть
их
в
другом
месте
(открыть
их
в
другом
месте)
A
Bologna
è
comodo
avere
poteri
speciali
В
Болонье
удобно
иметь
особые
полномочия
Per
schivare
le
armi
da
taglio
e
la
merda
dei
cani
Чтобы
избежать
ножей
и
собачьих
фекалий
Nei
parapiglia
le
facce
di
film
di
Charles
Bronson
Во
время
потасовок
лица
из
фильмов
с
Чарльзом
Бронсоном
Sembra
Marsiglia,
soltanto
che
qui
non
c'è
il
porto
Похоже
на
Марсель,
только
здесь
нет
порта
La
metamorfosi
spaventa
come
Метаморфоза
пугает,
как
Chitarre
elettriche
col
distorsore
Электрогитары
с
дисторшном
Le
orecchie
dei
nostalgici,
delle
cariatidi
Уши
ностальгирующих,
кариатид
E
di
chi
nasce
già
conservatore
vecchio
nel
cuore
И
тех,
кто
рождается
уже
консерваторами,
старым
сердцем
Siamo
le
cavie
di
nuovi
divieti
Мы
- подопытные
кролики
новых
запретов
Abbiamo
esaurito
i
passaggi
segreti
Мы
исчерпали
тайные
проходы
Cavalli
da
giostra
fermati
apposta
Карусельные
лошади
специально
остановлены
Coi
bambini
ancora
su
С
детьми,
которые
все
еще
на
них
Non
ci
son
angeli
sul
cornicione
На
карнизе
нет
ангелов
Ma
telecamere
antintrusione
А
только
камеры
слежения
A
ritmo
dei
semafori,
io
resto
immobile
Под
ритм
светофоров,
я
стою
неподвижно
Chiudendo
gli
occhi
per
riaprirli
altrove
Закрывая
глаза,
чтобы
открыть
их
в
другом
месте
Al
centro
esatto
di
Piazza
Maggiore
В
самом
центре
Пьяцца
Маджоре
Con
leggerezza
da
pattinatore
С
легкостью
фигуриста
Bologna,
adesso
voltati,
mi
fai
commuovere
Болонья,
теперь
обернись,
ты
меня
трогаешь
Lo
sai
che
esagero
con
le
parole
Ты
знаешь,
что
я
преувеличиваю
словами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuele Bersani, Giampiero Grani
Attention! Feel free to leave feedback.