Lyrics and translation Samuele Bersani - Che Vita - new vrs 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Vita - new vrs 2012
What a Life - new vrs 2012
L'amore
oggi
nel
2002
Love
today
in
2002
È
un
apparecchio
momentaneo
Is
a
momentary
device
Infilato
sotto
il
petto
Slid
under
the
breast
Forse
perché
da
quella
data
di
settembre
Perhaps
because
since
that
September
date
È
aumentato
il
senso
The
sense
has
increased
Corrisposto
del
sospetto
Reciprocated
of
suspicion
Dal
cielo
arrivano
le
bombe
From
the
sky
come
the
bombs
Garantite
intelligenti
Guaranteed
intelligent
Che
feriscono
i
sopravvissuti
Which
wound
the
survivors
E
comunque
crean
carie
ai
denti
And
in
any
case,
create
cavities
in
the
teeth
Ah,
puoi
dirlo,
sento
sempre
il
peso
Ah,
you
can
say
it,
I
always
feel
the
weight
Di
un
controllo
appeso
al
collo
Of
a
check
hanging
around
my
neck
Si
direbbe
fuori
dal
contesto
You
would
say
it
is
out
of
context
Su
nell'universo,
nello
spazio
Up
in
the
universe,
in
space
Infatti
è
forse
un
po'
per
punizione
In
fact,
it
is
perhaps
a
little
as
punishment
Che
ci
batte
in
testa
il
sole
That
the
sun
beats
us
on
the
head
Nonostante
la
tettoia
Despite
the
canopy
Non
credo
che
nessuno
ormai
si
stupirebbe
I
don't
think
anyone
would
be
surprised
by
now
Se
un
bambino
gli
chiedesse
If
a
child
asked
him
A
cosa
serve
una
grondaia
What
is
a
gutter
for
A
cosa
servono
i
palloni
What
are
balloons
for
Incastrati
sotto
le
marmitte
Stuck
under
the
mufflers
A
ricordare
quando
fuori
To
remember
when
outside
Si
giocava
fra
le
127
We
played
between
the
127
Ah,
puoi
dirlo,
sento
sempre
il
peso
Ah,
you
can
say
it,
I
always
feel
the
weight
Di
un
ricordo
appeso
al
collo
Of
a
memory
hanging
around
my
neck
Pietro
Mennea
e
Sara
Simeoni
Pietro
Mennea
and
Sara
Simeoni
Son
rivali
alle
elezioni
Are
rivals
in
the
elections
Però
sul
ponte
fra
Messina
e
Reggio
But
on
the
bridge
between
Messina
and
Reggio
Gli
operai
a
gettoni
sono
progettati
dalla
Sony
The
token
workers
are
designed
by
Sony
Alla
mafia
han
dato
in
cambio
un
Tamagotchi
They
gave
the
Mafia
a
Tamagotchi
in
exchange
E
il
monopolio
nazionale
del
settore
videogiochi
And
the
national
monopoly
of
the
video
game
sector
E
mentre
inaspettatamente
And
while
unexpectedly
Comincio
a
perdere
i
capelli
I
start
to
lose
my
hair
Ho
visto
in
giro
i
miei
gemelli
I
saw
my
twins
around
Pettinati
ancora
uguali,
uguali
Combed
still
the
same,
the
same
Ah,
puoi
dirlo,
sento
sempre
il
peso
Ah,
you
can
say
it,
I
always
feel
the
weight
Di
un
controllo
appeso
al
collo
Of
a
check
hanging
around
my
neck
Si
direbbe
fuori
dal
contesto
You
would
say
it
is
out
of
context
Su
nell'universo,
nello
spazio
Up
in
the
universe,
in
space
Ah
puoi
dirlo
sento
sempre
il
peso
Ah,
you
can
say
it,
I
always
feel
the
weight
Di
un
ricordo
appeso
al
collo
Of
a
memory
hanging
around
my
neck
Pietro
Mennea
e
Sara
Simeoni
Pietro
Mennea
and
Sara
Simeoni
Son
rivali
alle
elezioni
Are
rivals
in
the
elections
Che
vita,
che
vita
What
a
life,
what
a
life
Pietro
Mennea
e
Sara
Simeoni
Pietro
Mennea
and
Sara
Simeoni
Son
rivali
alle
elezioni
Are
rivals
in
the
elections
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuele Bersani, Roberto Guarino
Attention! Feel free to leave feedback.