Samuele Bersani - Con te - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samuele Bersani - Con te




Con te
С тобой
Dove sei quando serve
Где ты, когда нужен
Qualcuno di concreto
Кто-то конкретный
Ti fai volatile
Ты становишься летучей
Lasciandomi indietro
Оставляя меня позади
In evidente difficoltà
В очевидной затруднении
Asino da presepe
Осел ясельной
Con dentro meno fiato
С меньшим дыханием внутри
Viva la sintesi
Да здравствует синтез
Colpito e affondato
Поражен и потоплен
Da un attacco strategico
Стратегическим нападением
Ascoltami, ascoltami
Выслушай меня, выслушай меня
Ti puoi fermare
Ты можешь остановиться
Ci mettiamo una pietra sopra
Поставим точку
Non facciamola rotolare
Не будем скатывать
Con te perdo ogni forma di difesa minima
С тобой я теряю всякую форму минимальной защиты
Quando chiudi il telefono
Когда ты вешаешь трубку
Rimane l′eco dei "no, no, no"
Остается эхо "нет, нет, нет"
Sei una poetessa
Ты поэтесса
In piena come un fiume
Полная, как река
Superi l'argine
Преодолеваешь порог
E allaghi di rime
И затапливаешь рифмами
Il mio campo
Мое поле
Ascoltami, ascoltami
Выслушай меня, выслушай меня
Non mi hai mica offeso
Ты меня совсем не обидела
Le metafore in questa storia
Метафоры в этой истории
Sono tutte di un certo peso
Все имеют определенный вес
Con te m′abbandono al mio destino
С тобой я предаюсь своей судьбе
Più ripido d'improvviso
Внезапно более крутой
Precipito da un ghiacciaio di convinzioni
Срываюсь с ледника убеждений
Con te che sei una fonte di piacere fortissimo
С тобой, что есть источник сильнейшего удовольствия
Nessun gioco al risparmio
Никаких игр на сбережения
Fino a che ti disarmo
Пока я тебя не обезоружу
E annullo tutti i tuoi "no, no, no"
И не аннулирую все твои "нет, нет, нет"
Come una farfalla appena nata
Как бабочка только что родилась
Nella fornace dove si fondono i metalli
В печи, где сплавляются металлы
Naturalmente vengo attratto dalle fiamme
Естественно, меня привлекает пламя
E dalle incandescenze
И накаливание
Con te perdo ogni forma di difesa possibile
С тобой я теряю всякую форму возможной защиты
Non riesco a trovare mai contromosse
Я никогда не могу найти контрмеры
Per stare in pari
Чтобы быть в паритете
Con te io m'abbandono al mio destino
С тобой я предаюсь своей судьбе
Più ripido, d′improvviso
Внезапно крутой
Precipito da un ghiacciaio di convinzioni
Срываюсь с ледника убеждений





Writer(s): Antonio Pujia, Samuele Bersani


Attention! Feel free to leave feedback.