Samuele Bersani - Il Destino Di Un VIP - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samuele Bersani - Il Destino Di Un VIP




Il Destino Di Un VIP
Судьба знаменитости
Chi non è sereno
Кто не спокоен
Dopo un crollo finanziario
После финансового краха
Da uno sport estremo
От экстремального спорта
Alle terme di Boario
На термальных источниках Боарио
Si riposa sul telo soffiando dentro la cannuccia
Отдыхает на пляжном полотенце, дуя в соломинку
Mentre affonda l'impero e lo stemma non si può più affiggere
Пока рушится империя, и герб нельзя больше прикрепить
Chi non ha una casa
Кто не имеет дома
Non si sdraia sugli allori
Не почивает на лаврах
Prima che sia invasa
Прежде чем он будет захвачен
Si accaparra due braccioli
Он захватывает два подлокотника
Della sala d'aspetto con l'incubo che un treno merci
В зале ожидания с кошмаром о том, что товарный поезд
Passi ai piedi del letto e lo agganci trascinandolo con
Пройдет у подножия кровати и схватит его, утащив с собой
La vita è un po' così
Жизнь - это немного так
Una certezza che scivola
Уверенность, которая ускользает
Il destino di un vip
Судьба знаменитости
Ha una durata aritmetica
Имеет арифметическую продолжительность
E si dovrebbe prestare attenzione
И следует обращать внимание
A tutto quello che c'è scritto sopra
На все, что на ней написано
A una postilla, senza scappatoia
На приписку без лазейки
Un materasso sta in fondo al burrone
Матрац лежит на дне пропасти
Ad attutire il rischio di fratture
Чтобы смягчить риск переломов
Un po' più avanti c'è una scorciatoia
Немного дальше есть короткая дорога
Una scorciatoia
Короткая дорога
Per fermarsi a riva
Чтобы остановиться на берегу
Con il panfilo affittato
С арендованной яхтой
Vende l'esclusiva
Продает эксклюзив
Ad un redattore capo
Главному редактору
Che a luglio e agosto (la tiratura)
Который в июле и августе (тираж)
Ogni settimana (la tiratura)
Каждую неделю (тираж)
Gli trova un posto (la tiratura)
Находит ему место (тираж)
La tiratura sale su
Тираж растет
Se il tipo di titolo ha un carattere sessuale
Если тип заголовка имеет сексуальный характер
Se il tipo di titolo non è fatto per pensare
Если тип заголовка не предназначен для размышлений
Se dietro a quel titolo c'è un sorriso da annerire
Если за этим заголовком скрывается улыбка, которую нужно зачернить
A colpi di biro sul tavolino instabile di un bar
Ударяя ручкой по шаткому столику в баре
Insomma è così
Короче говоря, вот так
Una certezza che scivola
Уверенность, которая ускользает
Il destino di un vip
Судьба знаменитости
Ha una durata aritmetica
Имеет арифметическую продолжительность
E si dovrebbe prestare attenzione
И следует обращать внимание
A tutto quello che c'è scritto sopra
На все, что на ней написано
A una postilla senza scappatoia
На приписку без лазейки
Anche un bambino pretende un visone
Даже ребенок требует норковую шубу
Gli interessi e l'assicurazione
Проценты и страховка
Per stare dentro ad una mangiatoia
Чтобы удержаться в кормушке
La vita è un po' così
Жизнь - это немного так
Una certezza che scivola di mano
Уверенность, которая ускользает из рук
In mano
В руки
In mano
В руки
In mano
В руки





Writer(s): Samuele Bersani, Roberto Guarino


Attention! Feel free to leave feedback.