Lyrics and translation Samuele Bersani - Pensandoti - new vrs 2012
Pensandoti - new vrs 2012
Думая о тебе - новая версия 2012
Mastichi
le
gioie
Ты
жуешь
свои
радости
Ingoi
i
tuoi
dispiaceri
Проглатываешь
свои
разочарования
Per
questo
poi
a
casa
non
mangi
mai
Из-за
этого
ты
никогда
не
ешь
дома
Si
litiga
per
niente
ma
il
bello
è
che
tu
sai
che
fare
pace
Мы
ссоримся
из-за
пустяков,
но
самое
лучшее
в
тебе
то,
что
ты
умеешь
мириться
È
meno
divertente
Меньше
веселья
Costruiremo
un
bel
castello
Давайте
построим
красивый
замок
E
poi
lo
sfasceremo
А
затем
разрушим
его
In
seguito
a
un
duello
immaginario
После
воображаемой
дуэли
Saremo
due
turisti
col
naso
sempre
in
aria
Мы
будем
путешественниками,
которые
всегда
смотрят
вверх
E
le
valigie
che
aspettano
in
albergo
И
наши
чемоданы
будут
ждать
нас
в
гостинице
Sei
una
creatura
di
prima
scelta
Ты
существо
высшего
порядка
Sopra
il
banco
del
reparto
convenienza
В
отделе
уцененки
Sono
io
lo
scatolone
che
ti
tiene
verticale
Я
та
коробка,
которая
держит
тебя
вертикально
E
ti
proteggo
perché
tu
non
vada
a
male
И
я
защищаю
тебя,
чтобы
ты
не
испортилась
Non
corrisponde
al
vero
Это
неправда
La
frase
sopra
il
muro
Фраза,
написанная
на
стене
Perché
hanno
scritto
questo
Зачем
они
это
написали?
Se
non
sanno
niente
di
te?
Если
ничего
о
тебе
не
знают?
Ti
piacciono
i
difetti
e
ascolti
Тебе
нравятся
недостатки,
и
ты
слушаешь
Il
lato
b
dei
dischi
vecchi
Обратную
сторону
старых
пластинок
Che
stendi
sopra
il
letto
Которые
ты
развешиваешь
над
кроватью
Sei
una
creatura
di
primavera
Ты
существо
весны
Fuori
intanto
sta
soffiando
una
bufera
А
сейчас
на
улице
воет
буря
Un
albero
è
caduto
a
pochi
metri
dai
fanali
Дерево
упало
в
нескольких
метрах
от
фонарей
Ma
non
uscire
io
non
voglio
che
ti
ammali
Но
не
выходи,
я
не
хочу,
чтобы
ты
заболела
Sei
una
creatura
di
prima
scelta
Ты
существо
высшего
порядка
Sopra
il
banco
del
reparto
convenienza
В
отделе
уцененки
Sono
io
lo
scatolone
che
ti
tiene
verticale
Я
та
коробка,
которая
держит
тебя
вертикально
E
ti
proteggo
perché
tu
non
vada
a
male
И
я
защищаю
тебя,
чтобы
ты
не
испортилась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuele Bersani, Pietro Calvagna
Attention! Feel free to leave feedback.