Samuele Bersani - Ragno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samuele Bersani - Ragno




Ragno
Паук
Ragno, se con l'arte nun ce magno
Паук, если искусством не наешься,
Dimmi tu che cosa fare
Скажи мне, что делать,
Tu che sei così esemplare
Ты такой образец для подражания,
Nel tuo nobile filare
В твоих благородных нитях,
In quell'angolo di stanza
В этом углу комнаты,
Sei un esempio di costanza
Ты пример постоянства,
Dammene un pochetto pure a me
Дай мне тоже немного упорства.
Ragno, dimmi chi te lo fa fare
Паук, скажи, кто тебя заставляет,
Con quell'arte sopraffina
С этим изысканным искусством,
Chiuso dentro a una cantina
Запертым в погребе,
E nessuno ad ammirare
Где никто не восхищается,
Sei l'artefice incompreso
Ты непонятый творец,
Di un lavoro senza peso
Труд без награды,
Dammi retta, lascia stare
Послушай меня, брось это.
Io che mo so' ragno de' cantina
Я, паук из погреба,
Posso ditte che nun ce sta mejo cosa che svejasse la mattina
Могу сказать, что нет ничего лучше, чем просыпаться по утрам,
Co' la convinzione d'ave' fatto un lavorone
С убеждением, что ты сделал хорошую работу,
Pure se nun chiappo mai manco un moscone
Даже если ты никогда не поймаешь ни одной мухи.
Ragno, ti credevo oportunista
Паук, я думал, ты оппортунист,
Ed invece sei soltanto
Но ты просто
Un inutile idealista, pertanto
Бесполезный идеалист, поэтому
Ti nascondi dietro il tuo strafare
Ты прячешься за своим чрезмерным усилием,
Tu non vuoi considerare
Ты не хочешь признавать,
Che sei solo nullità
Что ты просто ничтожество.
Ragno, basterà uno scopettone
Паук, хватит одного удара метлой,
Senza troppa precisione
Без особой точности,
Per distruggerti la tela
Чтобы разрушить твою паутину
E sloggiarti dal cantone
И вымести тебя из угла,
In quell'angolo di stanza
В этом углу комнаты,
Sei un esempio d'eleganza
Ты пример изящества,
Ma che ce farai, povero te?
Но что ты будешь делать, бедняга?
Ragno, non ti scoccia star appeso
Паук, разве тебе не надоело висеть там,
Rincorrendo l'utopia
Преследуя утопию
Di una tela che ti ha reso
Паутины, которая превратила thee
Servo della geometria
В раба геометрии?
Dentro quella cella scura
В той темной камере
Tutta la tua tessitura
Все твое плетение
Non fa più neanche paura
Больше не пугает.
Io che mo so' ragno de cantone
Я, паук из угла,
Posso ditte che nun ce sta mejo cosa
Могу сказать, что нет ничего лучше
Che ave' scelto 'sta missione
Чем выбрать эту миссию:
Quella d'esse ragno senza avecce mai un compagno
Быть пауком без товарища,
Che m'acciacca, chi me scarica ner bagno
Который раздавит меня или смоет в канализацию.
Ragno, se con l'arte nun ce magno
Паук, если искусством не наешься,
Dimmi tu che cosa fare
Скажи мне, что делать,
Tu che sembri un luminare, mi pare
Ты, кажется, светило, мне кажется,
Resta solo il dubbio se impiegasse
Остается только сомневаться, нашел ли ты применение
All'ufficio delle tasse
В налоговом управлении,
Pe trova' una dignità, tu-du-ah
Чтобы найти себе достойное место, ту-ду-ах,
Non contando che pure a volello
Не считая того, что даже при желании
È difficile anche quello
Это тоже непросто,
Con la crisi che ce sta, ragno
С этим кризисом, паук.





Writer(s): Angelo Conte


Attention! Feel free to leave feedback.