Lyrics and translation Samuele Bersani - Slavia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
fiamme
dell′inferno
Мы
пламя
ада,
A
riscaldare
il
nostro
inverno
Согревающее
нашу
зиму,
Di
materassi
a
petrolio
Пропитанную
керосином
Chiusi
in
tre
in
un
capannone
Закрытый
втроем
в
ангаре,
Con
un
ennesimo
coraggio
nella
pancia
Со
смелостью
в
животе,
Che
a
marzo
nascerà
Которая
родится
в
марте,
Su
un
motoscafo
bianco
prima
dell'alba
На
белом
катере,
перед
рассветом.
Siamo
le
finestre
rotte
Мы
— разбитые
окна,
Di
fabbriche
fuori
città
На
фабриках
за
городом,
Con
gli
occhi
senza
un
nome
С
глазами
без
имени.
Ti
prego,
abbracciami
forte
perché
Пожалуйста,
обними
меня
крепче,
потому
что
Vuoi
essere
contro
di
me
Ты
хочешь
быть
против
меня,
Io
non
ti
capisco,
hai
visto
che
c′è
Я
тебя
не
понимаю,
ты
не
видишь,
что
есть,
Una
cosa
diversa
da
te
Что-то
другое,
чем
ты.
È
questa
faccia
di
cazzo
che
ho
Это
мое
дерьмовое
лицо
Quattro
pezzi
di
straccio,
lo
so
Четыре
куска
тряпки,
я
знаю
Puoi
correre
un
rischio
imprevisto
Ты
можешь
пойти
на
непредвиденный
риск
Com'è,
se
domani
ti
svegli
e
sei
me?
Что,
если
завтра
ты
проснешься
и
станешь
мной?
Ti
svegli
e
sei
me
Проснешься
и
станешь
мной
Siamo
le
campagne
vuote
Мы
— пустые
поля
Per
dei
trattori
senza
ruote
Для
тракторов
без
колес
Distese
di
maglie
da
calcio
Простирающиеся
футбольные
майки
Sotto
un
cielo
blu
cobalto
Под
сине-голубым
небом
Io
non
ho
mai
rubato
niente
al
mercato
Я
никогда
ничего
не
крал
на
рынке
O
in
gioielleria
Или
в
ювелирном
магазине
Nel
mio
paese
avevo
un
posto
in
Polizia
На
моей
родине
у
меня
была
работа
в
полиции
Ti
prego,
abbracciami
forte
perché
Пожалуйста,
обними
меня
крепче,
потому
что
Vuoi
essere
contro
di
me
Ты
хочешь
быть
против
меня,
Io
non
ti
capisco,
hai
visto
che
c'è
Я
тебя
не
понимаю,
ты
не
видишь,
что
есть,
Una
cosa
diversa
da
te
Что-то
другое,
чем
ты.
È
questa
faccia
di
cazzo
che
ho
Это
мое
дерьмовое
лицо
Quattro
pezzi
di
straccio,
lo
so
Четыре
куска
тряпки,
я
знаю
Puoi
correre
un
rischio
imprevisto
Ты
можешь
пойти
на
непредвиденный
риск
Com′è,
se
domani
ti
svegli
e
sei
me?
Что,
если
завтра
ты
проснешься
и
станешь
мной?
Ti
svegli
e
sei
me
Проснешься
и
станешь
мной
Siamo
fiamme
dell′inferno
Мы
пламя
ада,
A
riscaldare
il
nostro
inverno
Согревающее
нашу
зиму,
Con
gli
occhi
senza
un
nome
С
глазами
без
имени
Con
gli
occhi
senza
un
nome
С
глазами
без
имени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe D'onghia, Samuele Bersani
Attention! Feel free to leave feedback.