Samuele Bersani - Spia polacca - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Samuele Bersani - Spia polacca




Spia polacca
Polish Spy
Con quell'aria da spia polacca
With that air of a Polish spy
Non ho ancora capito che sei
I still haven't figured out who you are
Quante maschere o trappole hai sotto la faccia per difendere i tuoi occhi dai miei.
How many masks or traps do you have under your face to defend your eyes from mine
É un mio limite, un mio difetto non decifro i pensieri che fai
It's my limit, my fault I don't decipher the thoughts you make
Ma se interpreto bene quel tuo sorrisetto...
But if I interpret your little smile correctly...
Ho di che preoccuparmi.
I have something to worry about
Perché poi ti trasformi in un diavolo a letto e sai come incatenarmi.
Because then you turn into a devil in bed and you know how to chain me
Tu non segui una strategia, tu conosci solo il tradimento.
You don't follow a strategy, you only know how to betray
Pensavo di avere vinto alla lotteria e sto in fallimento
I thought I had won the lottery, and I'm in bankruptcy
Perché tu mi hai portato a perdere
Because you've led me to lose
Con mesi di follia
With months of madness
Ogni valore e
Every value and
Persino casa mia, persino casa mia.
Even my house, even my house
Di ferite ne ho chiuse già troppe
I've already closed too many wounds
Per permettermi nuovi tagli.
To allow myself new cuts
Ogni volta che usciamo io rischio le botte
Every time we go out I risk getting beaten up
Perché provochi gli ubriachi.
Because you provoke the drunks
Poi mi prendo i tuoi calci della buonanotte
Then I get your goodnight kicks
E i tuoi aculei sopra i fianchi.
And your stingers on your hips
Tu non segui una strategia, ma improvvisi sempre sul momento.
You do not follow a strategy, but you always improvise on the moment
Pensavo di avere vinto la lotteria e sono in fallimento
I thought I had won the lottery, and I'm in bankruptcy
Perché tu mi hai portato a credere
Because you've led me to believe
Concreta l'utopia
Concrete utopia
Che i nodi al pettine
That the knots in the comb
Li avresti tolti, li avresti sciolti senza vigliaccheria.
You would have removed them, you would have untied them without cowardice
Come uno spettatore pagante ho assistito alla tua recita.
Like a paying spectator I attended your recital
Riconosco il talento, la vocazione per lo show e la stoffa da teatrante.
I recognize the talent, the vocation for the show and the stuff of a theater performer
La migliore dei giuda che ho visto in palcoscenico.
The best of the Judas I've seen on stage
Sei perfetta per quella parte.
You're perfect for that part
Tu non segui una strategia,
You don't follow a strategy
Tu conosci solo il tradimento.
You only know how to betray
Tu l'incasso l'hai portato via dall'appartamento
You took the money from the apartment
E io so di chi è
And I know who it belongs to
L'impermeabile,
The raincoat
Il guanto in lattice e il sonnifero.
The latex glove and the sleeping pill
Fai molta attenzione che io so quel che dico,
Be very careful because I know what I'm saying
Ho raccolto le prove, ne ho un elenco infinito.
I have collected the evidence, I have an endless list
Ti potrei rovinare con un semplice invio
I could ruin you with a simple submission
Ma nelle inquadrature ci sono sempre solo io...
But in the shots there's always only me...





Writer(s): Samuele Bersani, Gaetano Civello


Attention! Feel free to leave feedback.