Lyrics and translation Samueliyo Baby feat. Camin & Paris Boy - Recordándote (feat. Camin & Paris Boy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordándote (feat. Camin & Paris Boy)
Вспоминая тебя (feat. Camin & Paris Boy)
Samueliyo
Baby
Samueliyo
Baby
Yo
no
pensaba
que
tú
eras
así
Я
не
думал,
что
ты
такая
Que
tú
me
la
podrías
hacer
a
mi
Что
ты
могла
так
поступить
со
мной
Me
encantó
el
día
que
te
conocí
Мне
так
понравился
день,
когда
мы
познакомились
Y
ahora
me
entero
que
hablas
mal
de
mi
А
теперь
я
узнаю,
что
ты
говоришь
обо
мне
гадости
Ahora
la
paso
maltratándome
Теперь
я
мучаюсь,
издеваясь
над
собой
Presente
en
mis
recuerdos
matándome
Твои
воспоминания
убивают
меня
Una
batalla
en
mi
mente
peleándome
В
моей
голове
идет
битва
Tú
no
te
dejes
llevar
(tú
no
te
dejes
llevar)
Ты
не
поддавайся
(ты
не
поддавайся)
Aunque
se
muera
de
pena
Даже
если
она
умрет
от
горя
Ella
no
me
da
problema
y
no
siento
de
nada
cuando
estoy
contigo
Она
не
доставляет
мне
проблем,
и
я
ничего
не
чувствую,
когда
я
с
тобой
Porque
lo
digo,
¿somos
o
no
somos
amigos?
Потому
что
я
говорю,
мы
друзья
или
нет?
Escúchame
como
lo
haces
Послушай,
как
ты
это
делаешь
Como
te
gustan
los
disfraces
Как
тебе
нравятся
эти
маски
Si
te
lo
quitas
me
complaces
Если
ты
снимешь
ее,
ты
меня
порадуешь
Yo
sé
que
me
quieres,
pero
no
como
te
quiero
y
eso
duele
Я
знаю,
что
ты
меня
хочешь,
но
не
так,
как
я
тебя,
и
это
больно
A
mí
me
duele
lo
que
haces
Мне
больно
от
того,
что
ты
делаешь
Como
tienes
el
culito
que
te
nace
Как
у
тебя
получается
так
себя
вести
Y
me
entretienes
esa
niña
que
me
quiere
И
ты
развлекаешься
с
этой
девчонкой,
которая
меня
любит
Y
que
me
hiere,
eh-eh-eh
И
которая
ранит
меня,
э-э-э
Ahora
la
pasa
maltratándome
Теперь
она
мучает
меня
Presente
en
mis
recuerdos
matándome
Воспоминания
о
ней
убивают
меня
Una
batalla
en
mi
mente
peleándome
В
моей
голове
идет
битва
Tú
no
te
dejes
llevar,
tú
no
te
dejes
llevar
Ты
не
поддавайся,
ты
не
поддавайся
Ahora
la
paso
maltratándome
Теперь
я
мучаюсь,
издеваясь
над
собой
Presente
en
mis
recuerdos
matándome
Твои
воспоминания
убивают
меня
Una
batalla
en
mi
mente
peleándome
В
моей
голове
идет
битва
Tú
no
te
dejes
llevar,
tú
no
te
dejes
llevar
(hey
baby)
Ты
не
поддавайся,
ты
не
поддавайся
(эй,
детка)
Mordí
la
trampa,
vida
de
loco
Попал
в
ловушку,
сумасшедшая
жизнь
Tú
no
me
quieres
ni
yo
tampoco
Ты
меня
не
любишь,
и
я
тебя
тоже
Des
admirado
de
tus
trucos
y
de
tus
señales
Я
восхищен
твоими
трюками
и
твоими
знаками
Corte
la
naranja
y
me
salieron
desiguales
Разрезал
апельсин,
а
дольки
получились
неравными
Paso
los
días
recordándote
Я
провожу
дни,
вспоминая
тебя
En
tu
reflejo
no
es
que
estés
imaginándote
В
твоем
отражении,
я
не
представляю
тебя
Pagando
el
precio
me
siento
necio
Плачу
цену,
чувствую
себя
глупцом
Aunque
me
hagas
maldades
te
deseo
ver
Даже
если
ты
делаешь
мне
больно,
я
хочу
тебя
видеть
Dime
que
me
amas
una
vez
más
Скажи,
что
ты
любишь
меня
еще
раз
Detrás
de
una
mentira
una
verdad
За
ложью
скрывается
правда
Sueño
que
eres
mía
en
realidad
Мне
снится,
что
ты
моя
на
самом
деле
Me
mata
no
tenerte
al
despertar
Меня
убивает
то,
что
тебя
нет
рядом,
когда
я
просыпаюсь
Tú
no
quieres
nada,
yo
lo
quiero
todo
Ты
ничего
не
хочешь,
а
я
хочу
всё
Bebé,
soy
tu
hombre,
olvídate
de
ese
bobo
Детка,
я
твой
мужчина,
забудь
об
этом
болване
Cuando
tú
me
llamas
yo
lo
dejo
todo
Когда
ты
зовешь
меня,
я
бросаю
всё
Y
si
se
pone
bravo
no
lo
digo
y
te
robo
И
если
он
разозлится,
я
ничего
не
скажу
и
украду
тебя
Y
me
vas
a
querer,
vente
conmigo
pa'
que
tú
bailes
И
ты
будешь
меня
любить,
пойдем
со
мной,
чтобы
ты
потанцевала
Yo
soy
el
que
a
ti
te
pone
loca
Я
тот,
кто
сводит
тебя
с
ума
Y
cuanto
que
de
mi
te
toca
И
как
много
ты
получаешь
от
меня
Yo
no
pensaba
que
tú
eras
así
Я
не
думал,
что
ты
такая
Que
tú
me
la
podrías
hacer
a
mi
Что
ты
могла
так
поступить
со
мной
Me
encanto
el
día
que
te
conocí
Мне
так
понравился
день,
когда
мы
познакомились
Y
ahora
me
entero
que
hablas
mal
de
mi
А
теперь
я
узнаю,
что
ты
говоришь
обо
мне
гадости
Ahora
la
paso
maltratándome
Теперь
я
мучаюсь,
издеваясь
над
собой
Presente
en
mis
recuerdos
matándome
Твои
воспоминания
убивают
меня
Una
batalla
en
mi
mente
peleándome
В
моей
голове
идет
битва
Tú
no
te
dejes
llevar
(tú
no
te
dejes
llevar)
Ты
не
поддавайся
(ты
не
поддавайся)
Ahora
la
paso
maltratándome
Теперь
я
мучаюсь,
издеваясь
над
собой
Presente
en
mis
recuerdos
matándome
Твои
воспоминания
убивают
меня
Una
batalla
en
mi
mente
peleándome
В
моей
голове
идет
битва
Tú
no
te
dejes
llevar
(tú
no
te
dejes
llevar)
Ты
не
поддавайся
(ты
не
поддавайся)
Tú
no
te
dejes
llevar,
tú
no
te
dejes
llevar
Ты
не
поддавайся,
ты
не
поддавайся
Ahora
la
paso
maltratándome
Теперь
я
мучаюсь,
издеваясь
над
собой
Tú
no
te
dejes
llevar,
tú
no
te
dejes
llevar
Ты
не
поддавайся,
ты
не
поддавайся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samueliyo Baby
Attention! Feel free to leave feedback.