Lyrics and translation Samueliyo Baby feat. Morad - Pucaba
A
la
la
la
la
la
Алла
ла
ла
ла
ла
El
de
la
calle,
el
Samueliyo
Парень
с
улицы,
Самуэлийо
(Samueliyo
de
la
calle
eh)
(Самуэлийо
из
гетто)
A
la
la
la
la
la
Алла
ла
ла
ла
ла
(A
la
la
la
la
la-a
la
la
la
la
(Алла
ла
ла
ла
ла-а
ла
ла
ла
ла
La-a
la
la
la
la
la-a
la
la
la
Ла-а
ла
ла
ла
ла
ла-а
ла
ла
ла
La
la-a
la
la
la
la
la-a
la
la
Ла
ла-а
ла
ла
ла
ла
ла-а
ла
ла
La
la
la-a
la
la
la
la
la)
Ла
ла
ла-а
ла
ла
ла
ла
ла)
Una
adolescencia
mala,
pero
con
felicida'
Детство
было
непростым,
но
мы
были
счастливы
Y
nunca
he
soña'o
con
ir
a
la
universida'
И
мне
никогда
не
хотелось
учиться
в
университете
Viviendo
en
un
barrio
con
humilda'
Жили
в
бедном
квартале
Y
sin
tener
eso
que
hablarlo
Но
сколько
бы
нам
ни
приходилось
делить
Donde
se
comía
del
mismo
plato
Мы
всегда
ели
из
одной
тарелки
Y
en
ese
plato
comíamos
unos
siete
И
в
этой
тарелке
сидели
семеро
Siete
y
ninguno
era
chivato'
И
ни
один
из
нас
не
был
предателем
Y
siete
se
fugaban
como
un
cohete
Мы
удирали,
как
ракеты
Y
Morad,
¿dónde
te
mete'?
Y
Morad
И
Морад,
где
ты,
брат?
Где
ты?
¿Dónde
tu
está'
meti'o?
Где
ты
прячешься?
Escuchar
al
Morad,
e'
meterla
en
caliente
Слушать
Морада
— значит,
подставляться
Y
eso
tu
no
lo
ha'
vivi'o
Но
это
ты
не
понимаешь
No'
quieren
investigar
Они
не
хотят
расследовать
Solamente
por
cantar
con
un
crío
(oh)
Только
потому,
что
я
пою
с
этим
парнем
(о)
Y
no
voy
a
declarar
И
я
не
собираюсь
давать
показания
No
se
declara
nunca
deteni'o
Мы
никогда
не
даем
показания
Y
no
queremo'
a
lo
chivato'
И
предателей
мы
не
любим
Tampoco
queremo'
a
pucaba
И
пукаба
нам
тоже
не
нужны
Barrio
caliente
como
la
lava
Гетто
горит,
как
лава
Lava,
y
aquí
el
dinero
se
lava
Лава,
и
здесь
деньги
отмывают
Que
no
queremo'
a
lo
chivato'
Предателей
мы
не
любим
(Chivato'
oh)
(Предателей)
Tampoco
queremo'
a
lo'
pucaba
(Pucaba
ah)
И
пукаба
нам
тоже
не
нужны
(Пукаба)
Barrio
caliente
y
como
lava
Гетто
горит,
как
лава
Lava,
y
el
dinero
aquí
se
lava
Лава,
и
здесь
деньги
отмывают
Y
aquí
no
queremo'
chivato'
Предателей
мы
не
любим
Aquí
no
queremo'
pucaba
Пукаба
нам
тоже
не
нужны
Aquí
to'
comemo'
de
un
plato
Здесь
все
едят
из
одной
тарелки
Hasta
que
el
plato
se
acaba
Пока
тарелка
не
опустеет
Y
aquí
no
queremo'
chivato'
Предателей
мы
не
любим
Aquí
no
queremo'
pucaba
Пукаба
нам
тоже
не
нужны
Aquí
to'
comemo'
de
un
plato
Здесь
все
едят
из
одной
тарелки
(Sa-Sa-Sa-Samueliyo
Baby)
(Са-Са-Са-Самуэлийо
Бэйби)
Del
2005
y
de
lo'
noventa'
me
respetan
Те,
кто
с
2005-го
или
из
девяностых,
меня
уважают
Falta'
de
respeto
a
lo'
niño'
en
Не
уважаю
детей
в
Mi
barrio
ha
si'o
galleta'
(Galleta
ah)
Моем
районе
были
драки
(Драки)
Niño
y
a
lo'
mayore',
rápido
quito
Маленьким
и
взрослым
быстро
покажу
Con
14
y
en
la
calle
no
he
cometí'o
delito'
В
14
я
был
на
улицах
и
не
совершал
преступлений
(El
corillo
que
nunca
duerme)
(Бригада,
которая
никогда
не
спит)
MDLR,
desde
Málaga
y
Las
Palmillas
MDLR,
из
Малаги
и
Лас
Пальмильяс
El
má'
pequeño
en
el
trono
en
un
Маленький
на
троне
в
Tema
y
conformo
solo
con
la
silla
(La
silla)
Песне
и
сижу
только
на
стуле
(На
стуле)
El
má'
respetado
e'
lo'
grande'
y
Самый
уважаемый
среди
взрослых
También
con
todo'
lo'
chiquillo'
И
среди
детей
Calle
pero
e'
sencillo'
Уличный,
но
простой
(Samueliyo
de
la
calle)
(Самуэлийо
из
гетто)
Sin
darle
mucho
brillo
Не
выпендриваюсь
Que
no
queremo'
a
lo
chivato'
Предателей
мы
не
любим
(Chivato'
oh)
(Предателей)
Tampoco
queremo'
a
lo'
pucaba
(Pucaba
ah)
И
пукаба
нам
тоже
не
нужны
(Пукаба)
Barrio
caliente
y
como
lava
Гетто
горит,
как
лава
Lava,
y
el
dinero
aquí
se
lava
Лава,
и
здесь
деньги
отмывают
Y
aquí
no
queremo'
chivato'
Предателей
мы
не
любим
Aquí
no
queremo'
pucaba
Пукаба
нам
тоже
не
нужны
Aquí
to'
comemo'
de
un
plato
Здесь
все
едят
из
одной
тарелки
Hasta
que
el
plato
se
acaba
Пока
тарелка
не
опустеет
Sa-Sa-Sa-Samueliyo
Baby
(Vato),
eh
Са-Са-Са-Самуэлийо
Бэйби
(Вато),
эй
(El
de
la
calle
eh,
el
Samueliyo)
(Парень
с
улицы,
Самуэлийо)
Dímelo
Vato,
dímelo
Beny
samuel
G
Скажи
мне,
Вато,
скажи
мне,
Бени
Самуэль
(MDLR,
De
la
familia
ah)
(MDLR,
из
семьи)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morad El Khattouti El Hormi, Jorge Martinez Moldes, Samuel Fernandez Camacho
Attention! Feel free to leave feedback.