Lyrics and translation Samuli Edelmann - Amalia
Pulut
nukkuu
katolla,
on
liian
kapea
Голуби
спят
на
крыше,
они
слишком
узкие.
Ranskalainen
parveke,
mä
meinaan
pudota
Французский
балкон,
я
вот-вот
упаду.
Sade
roikkuu
pilvissä
ja
äkkiä
on
ilta
Дождь
висит
в
облаках
и
внезапно
наступает
вечер
Lissabon
tuoksuu
tänään
työmiehen
unelmilta
Лиссабон
сегодня
пахнет
как
мечта
рабочего
Kaunis
ääni
jostain
kaukaa
kulman
takaa
kantautuu
Прекрасный
голос
из
дальнего
угла.
Kitaristi
soittaa
tremolon,
ja
kaikki
unohtuu
Гитарист
играет
тремоло,
и
все
забывается.
Amalia,
amalia,
laula
mulle
laulu
rakkaudesta
Амалия,
Амалия,
спой
мне
песню
о
любви.
Amalia,
amalia,
laula
mulle
sydämestä
onnettomasta
Амалия,
Амалия,
спой
мне
из
сердца
несчастья.
Pieni
baari
avautuu
ja
valot
sytyttää
Маленький
бар
открывается
и
загорается,
Kävelen
ohi
ja
koitan
väistää
sisäänheittäjää
я
собираюсь
пройти
мимо
и
попытаться
увернуться
от
метателя.
Merimiehet
katsoo
yli
tumman
ulapan
Моряки
смотрят
в
темную
даль.
Kaiho
täyttää
sydämen
ja
ääni
laulajan
Тоска
наполняет
сердце
и
голос
певца.
Sitoo
kuuntelijan
sielun
kuin
laivan
satamaan
Привязывает
душу
слушателя,
как
корабль
к
гавани.
Saa
vaimollensa
lupaamaan
en
minä
en,
en
enää
milloinkaan
Заставляет
свою
жену
пообещать,
что
я
больше
никогда
этого
не
сделаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timo Veli Kiiskinen
Album
Voittola
date of release
12-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.