Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Painavat kengät
Тяжелые ботинки
Nyt
tajuun,
sul
on
painavat
kengät
Теперь
я
понял,
на
тебе
тяжелые
ботинки
Et
maassa
kiinni
jalkasi
ois
Твои
ноги
будто
прикованы
к
земле
Sataa
höyhenii
ja
kello
on
neljä
Летят
перья,
и
часы
показывают
четыре
Oot
niin
kaunis,
ettei
kuvata
voi
Ты
так
прекрасна,
что
не
передать
словами
Mä
silitän
sun
silmäluomii
Я
глажу
твои
веки
Ja
rukoilen,
et
aina
näin
ois
И
молюсь,
чтобы
так
было
всегда
Mut
enkeleis'
on
vaan
se
huono
puoli
Но
у
ангелов
есть
один
лишь
недостаток
Et
lopulta
ne
lentävät
pois
Что
в
конце
концов
они
улетают
Haa,
haa,
haa
Хаа,
хаа,
хаа
Haa,
haa,
haa
Хаа,
хаа,
хаа
Haa,
haa,
haa
Хаа,
хаа,
хаа
Harmi
vaan,
et
lopulta
ne
lentävät
pois
Жаль
только,
что
в
конце
концов
они
улетают
Kai
jokaisella
tääl
on
joku
taivas
Наверное,
у
каждого
здесь
есть
свое
небо
Johon
maailmalta
piiloutua
voi
Где
можно
спрятаться
от
этого
мира
Ehkä
puoli
pulloo
puolalaista
votkaa
Может,
полбутылки
польской
водки
Tai
biisi,
joka
päässä
aina
soi
Или
песня,
что
звучит
в
голове
Mä
silitän
sun
silmäluomii
Я
глажу
твои
веки
Ja
sydän
meinaa
pakahtuu,
kun
И
сердце
готово
разорваться,
Jokaisell'
on
täällä
joku
taivas
У
каждого
здесь
есть
свое
небо
Mietin,
tiedätköhän,
että
sä
oot
mun
Интересно,
знаешь
ли
ты,
что
ты
моя
Haa,
haa,
haa
Хаа,
хаа,
хаа
Haa,
haa,
haa
Хаа,
хаа,
хаа
Haa,
haa,
haa
Хаа,
хаа,
хаа
Mä
mietin
vaan,
et
tiedätköhän,
että
sä
oot
mun
Я
лишь
думаю,
знаешь
ли
ты,
что
ты
моя
Mä
oon
täällä
aina,
jos
jonain
sunnuntaina
Я
буду
здесь
всегда,
если
в
одно
воскресенье
Tuhannen
vuoden
päästäkin
satut
lentelemään
Через
тысячу
лет
ты
случайно
пролетишь
Linnunradan
tällä
laidal'
На
этом
краю
Млечного
пути
Tuhannen
vuoden
päästäkin
sua
tällä
lailla
silitän
Через
тысячу
лет
я
так
же
буду
гладить
тебя
Nyt
tajuun,
sul
on
painavat
kengät
Теперь
я
понял,
на
тебе
тяжелые
ботинки
Et
maassa
kiinni
jalkasi
ois
Твои
ноги
будто
прикованы
к
земле
Sataa
höyhenii
ja
kello
on
neljä
Летят
перья,
и
часы
показывают
четыре
Oot
niin
kaunis,
ettei
kuvata
voi
Ты
так
прекрасна,
что
не
передать
словами
Mä
silitän
sun
silmäluomii
Я
глажу
твои
веки
Ja
rukoilen,
et
aina
näin
ois
И
молюсь,
чтобы
так
было
всегда
Mut
enkeleis'
on
vaan
se
huono
puoli
Но
у
ангелов
есть
один
лишь
недостаток
Et
lopulta
ne
lentävät
pois
Что
в
конце
концов
они
улетают
Haa,
haa,
haa
Хаа,
хаа,
хаа
Haa,
haa,
haa
Хаа,
хаа,
хаа
Haa,
haa,
haa
Хаа,
хаа,
хаа
Haa,
haa,
haa
Хаа,
хаа,
хаа
Harmi
vaan,
et
lopulta
ne
lentävät
pois
Жаль
только,
что
в
конце
концов
они
улетают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilkka Wirtanen, Patric Sebastian Sarin, Kaisa Maria Korhonen
Attention! Feel free to leave feedback.